‹ กลับ
พุทธานุญาตบานประตู
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 205 · วิ.จุล.๒. ๗/๑๖๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๕] สมัยนั้น ภิกษุทั้งหลายไม่สามารถปิดบานประตูได้ จึงกราบทูล เรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตช่องลูกดาล ลูกดาลมี ๓ ชนิด คือ ลูกดาลโลหะ ๑ ลูกดาลไม้ ๑ ลูกดาลเขา ๑ ภิกษุ ทั้งหลายไขลูกดาลเข้าไป วิหารยังคุ้มไม่ได้ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มี พระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตลิ่มยนต์ ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd16:2.1.18 #
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขู น สกฺโกนฺติ กวาฏํ อปาปุริตุํ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhū na sakkonti kavāṭaṁ apāpurituṁ.
pli-tv-kd16:2.1.19 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:2.1.20 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ตาลจฺฉิทฺทํ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, tāḷacchiddaṁ.
pli-tv-kd16:2.1.21 #
ตีณิ ตาลานิ✎ ร่าง
Tīṇi tāḷāni—
pli-tv-kd16:2.1.22 #
โลหตาลํ กฏฺฐตาลํ วิสาณตาลนฺติ ฯ✎ ร่าง
lohatāḷaṁ, kaṭṭhatāḷaṁ, visāṇatāḷan”ti.
pli-tv-kd16:2.1.23 #
เยปิ ๒- เต อุคฺฆาเฏตฺวา ปวิสนฺติ ฯ วิหารา อคุตฺตา โหนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yehi te ugghāṭetvā pavisanti, vihārā aguttā honti.
pli-tv-kd16:2.1.24 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:2.1.25 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ยนฺตกํ สูจิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, yantakaṁ sūcikan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน