PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 230
‹ กลับ
พุทธานุญาตด้าย
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 230 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๑๗๗๘ ↗
‹ ข้อ 229
ข้อ 231 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๐] สมัยนั้น เชิงฝาวิหารเก่า ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตกรอบเชิงฝา ฝาวิหารถูกฝน สาด ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตแผงกันสาด ดินปนเถ้ากับขี้วัว ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
pli-tv-kd16:3.4.1
#
เตน โข ปน สมเยน วิหารสฺส กุฑฺฑปาโท ชิรติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena vihārassa kuṭṭapādo jīrati.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 90.279 · พุทธชยันตี 5.148
pli-tv-kd16:3.4.2
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:3.4.3
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว กุลงฺกปาทกนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, kulaṅkapādakan”ti.
pli-tv-kd16:3.4.4
#
วิหารสฺส กุฑฺโฑ โอวสฺสติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Vihārassa kuṭṭo ovassati …pe…
pli-tv-kd16:3.4.5
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว ปริตฺตาณกิฏิกํ อุทฺธาสุธนฺติ ๑- ฯ
✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, parittāṇakiṭikaṁ uddasudhan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน