PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 231
‹ กลับ
พุทธานุญาตด้าย
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 231 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๑๗๗๘ ↗
‹ ข้อ 230
ข้อ 232 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๑] สมัยนั้น งูตกจากหลังคามุงหญ้าถูกคอภิกษุรูปหนึ่ง เธอกลัว ร้องโวยวาย ภิกษุทั้งหลายรีบเข้าไปถามเธอว่า ทำไม คุณจึงได้ร้องโวยวาย เธอจึงแจ้งเรื่องนั้นแก่ภิกษุทั้งหลายๆ กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัส ว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตเพดาน ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
pli-tv-kd16:3.4.6
#
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน ติณจฺฉทนา อหิ ขนฺเธ ปปติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno tiṇacchadanā ahi khandhe patati.
pli-tv-kd16:3.4.7
#
โส ภึโต วิสฺสรมกาสิ ฯ
✎ ร่าง
So bhīto vissaramakāsi.
pli-tv-kd16:3.4.8
#
ภิกฺขู อุปธาวิตฺวา ตํ ภิกฺขุํ เอตทโวจุํ
✎ ร่าง
Bhikkhū upadhāvitvā taṁ bhikkhuṁ etadavocuṁ—
pli-tv-kd16:3.4.9
#
กิสฺส ตฺวํ อาวุโส วิสฺสรมกาสีติ ฯ
✎ ร่าง
“kissa tvaṁ, āvuso, vissaramakāsī”ti?
pli-tv-kd16:3.4.10
#
อถโข โส ภิกฺขูนํ ๒- เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ
✎ ร่าง
Atha kho so bhikkhūnaṁ etamatthaṁ ārocesi.
pli-tv-kd16:3.4.11
#
ภิกฺขู ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:3.4.12
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว วิตานนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, vitānan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน