PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 232
‹ กลับ
พุทธานุญาตไม้สำหรับแขวน
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 232 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๑๘๗๐ ↗
‹ ข้อ 231
ข้อ 233 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๒] สมัยนั้น ภิกษุทั้งหลายแขวนถุงไว้ที่เท้าเตียงบ้าง ที่เท้าตั่งบ้าง หนูและปลวกกัดกิน ภิกษุทั้งหลายจึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัส ว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตไม้เดือยติดฝา ไม้นาคทนต์ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd16:3.5.1
#
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขู มญฺจปาเทปิ ปีฐปาเทปิ ถวิกาโย ลคฺเคนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhū mañcapādepi pīṭhapādepi thavikāyo laggenti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 7.98
pli-tv-kd16:3.5.2
#
อุนฺทูเรหิปิ อุปจิกาหิปิ ขชฺชนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Undūrehipi upacikāhipi khajjanti.
pli-tv-kd16:3.5.3
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:3.5.4
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว ภิตฺติขีลํ นาคทนฺตกนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, bhittikhilaṁ nāgadantakan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน