PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 233
‹ กลับ
พุทธานุญาตไม้สำหรับแขวน
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 233 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๑๘๗๐ ↗
‹ ข้อ 232
ข้อ 234 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๓] สมัยนั้น ภิกษุทั้งหลายเก็บจีวรไว้บนเตียงบ้าง บนตั่งบ้าง จีวรขาด จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตราวจีวร สายระเดียง ในวิหาร ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd16:3.5.5
#
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขู มญฺเจปิ ปีเฐปิ จีวรํ นิกฺขิปนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhū mañcepi pīṭhepi cīvaraṁ nikkhipanti.
pli-tv-kd16:3.5.6
#
จีวรํ ปริภิชฺชติ ๑- ฯ
✎ ร่าง
Cīvaraṁ paribhijji.
pli-tv-kd16:3.5.7
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:3.5.8
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว วิหาเร ๒- จีวรวํสํ จีวรรชฺชุนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, vihāre cīvaravaṁsaṁ cīvararajjun”ti.
อ้างอิง
PTS 2.153
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน