‹ กลับ
เรื่องอนาถบิณฑกคหบดีเข้าเฝ้าพระพุทธเจ้าครั้งแรก
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 248 · วิ.จุล.๒. ๗/๑๙๕๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๘] สมัยนั้น พระผู้มีพระภาคเสด็จลุกขึ้นจงกรมในที่แจ้ง ณ เวลา ปัจจุสสมัยแห่งราตรี ได้ทอดพระเนตรเห็นอนาถบิณฑิกคหบดีนั้นเดินมาแต่ไกล เทียว ครั้นแล้วเสด็จลงจากที่จงกรมประทับนั่งเหนืออาสนะที่ปูลาดไว้ ครั้นแล้ว ได้ตรัสกะอนาถบิณฑิกคหบดีว่า มาเถิดสุทัตตะ ทันใดนั้น อนาถบิณฑิกคหบดี เบิกบานใจ ดีใจว่า พระผู้มีพระภาคตรัสเรียกชื่อเรา แล้วเข้าไปเฝ้าซบเศียรลง แทบพระบาทพระผู้มีพระภาค ทูลถามว่า พระองค์ประทับสำราญ หรือ พระ- *พุทธเจ้าข้า ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pli-tv-kd16:4.4.2 #
เตน โข ปน สมเยน ภควา รตฺติยา ปจฺจูสสมยํ ปจฺจุฏฺฐาย อชฺโฌกาเส จงฺกมติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhagavā rattiyā paccūsasamayaṁ paccuṭṭhāya ajjhokāse caṅkamati.
pli-tv-kd16:4.4.3 #
อทฺทสา โข ภควา ตํ ๑- อนาถปิณฺฑิกํ คหปตึ ทูรโต ว อาคจฺฉนฺตํ✎ ร่าง
Addasā kho bhagavā anāthapiṇḍikaṁ gahapatiṁ dūratova āgacchantaṁ.
pli-tv-kd16:4.4.4 #
ทิสฺวาน จงฺกมา โอโรหิตฺวา ปญฺญตฺเต อาสเน นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
Disvāna caṅkamā orohitvā paññatte āsane nisīdi.
pli-tv-kd16:4.4.5 #
นิสชฺช โข ภควา อนาถปิณฺฑิกํ คหปตึ เอตทโวจ✎ ร่าง
Nisajja kho bhagavā anāthapiṇḍikaṁ gahapatiṁ etadavoca—
pli-tv-kd16:4.4.6 #
เอหิ สุทตฺตาติ ฯ✎ ร่าง
“ehi, sudattā”ti.
pli-tv-kd16:4.4.7 #
อถโข อนาถปิณฺฑิโก คหปติ✎ ร่าง
Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati—
pli-tv-kd16:4.4.8 #
นาเมน มํ ภควา อาลปตีติ✎ ร่าง
“nāmena maṁ bhagavā ālapatī”ti—
pli-tv-kd16:4.4.9 #
หฏฺโฐ อุทคฺโค เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ภควโต ปาเทสุ สิรสา นิปติตฺวา ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
haṭṭho udaggo yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavato pādesu sirasā nipatitvā bhagavantaṁ etadavoca—
pli-tv-kd16:4.4.10 #
กจฺจิ ภนฺเต ภควา สุขํ สยิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
“kacci, bhante, bhagavā sukhaṁ sayitthā”ti?
pli-tv-kd16:4.4.11 #
“Sabbadā ve sukhaṁ seti,
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน