‹ กลับ
เรื่องให้ภิกษุกำลังฉันค้างอยู่ลุกขึ้น
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 273 · วิ.จุล.๒. ๗/๒๓๕๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗๓] สมัยนั้น พระฉัพพัคคีย์ไล่ภิกษุอาพาธให้ลุกขึ้น ภิกษุอาพาธ ตอบอย่างนี้ว่า ท่านทั้งหลาย พวกผมไม่สามารถจะลุกขึ้นได้ เพราะเป็นผู้อาพาธ พระฉัพพัคคีย์กล่าวว่า พวกผมจะพยุงพวกท่านให้ลุกขึ้น แล้วประคองให้ลุกขึ้น พอยืนแล้วก็ปล่อยเสีย ภิกษุอาพาธล้มสลบ ... ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาค ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุไม่พึงไล่ภิกษุอาพาธให้ลุกขึ้น รูปใดไล่ให้ลุกขึ้น ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd16:10.2.1 #
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู คิลาเน ภิกฺขู วุฏฺฐาเปนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū gilāne bhikkhū vuṭṭhāpenti.
อ้างอิงสยามรัฐ 7.124 · พุทธชยันตี 5.188
pli-tv-kd16:10.2.2 #
คิลานา เอวํ วเทนฺติ✎ ร่าง
Gilānā evaṁ vadenti—
pli-tv-kd16:10.2.3 #
น มยํ อาวุโส สกฺโกม วุฏฺฐาตุํ คิลานมฺหาติ ฯ✎ ร่าง
“na mayaṁ, āvuso, sakkoma vuṭṭhātuṁ, gilānāmhā”ti.
pli-tv-kd16:10.2.4 #
มยํ อายสฺมนฺเต วุฏฺฐาเปสฺสามาติ ปริคฺคเหตฺวา วุฏฺฐาเปตฺวา ฐิตเก มุญฺจนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Mayaṁ āyasmante vuṭṭhāpessāmā”ti pariggahetvā vuṭṭhāpetvā ṭhitake muñcanti.
pli-tv-kd16:10.2.5 #
คิลานา มุจฺฉิตา ปปตนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Gilānā mucchitā papatanti.
pli-tv-kd16:10.2.6 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:10.2.7 #
น ภิกฺขเว คิลาโน วุฏฺฐาเปตพฺโพ✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, gilāno vuṭṭhāpetabbo.
pli-tv-kd16:10.2.8 #
โย วุฏฺฐาเปยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Yo vuṭṭhāpeyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน