PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 282
‹ กลับ
ภิกษุผู้ควรได้รับสมมติเป็นผู้ให้ถือเสนาสนะ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 282 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๒๔๑๔ ↗
‹ ข้อ 281
ข้อ 283 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๘๒] ต่อมา ภิกษุทั้งหลายหารือกันว่า การให้ถือเสนาสนะมีกี่อย่าง หนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย การ ให้ถือเสนาสนะมี ๓ อย่างนี้ คือ ให้ถือเมื่อวันเข้าปุริมพรรษา ๑ ให้ถือเมื่อวัน เข้าพรรษาหลัง ๑ ให้ถือในระหว่างพ้นจากนั้น ๑ การให้ถือเมื่อวันเข้าปุริมพรรษา พึงให้ถือในวันแรม ๑ ค่ำเดือนอาสาฬหะ การให้ถือในวันเข้าพรรษาหลัง พึงให้ ถือเมื่อเดือนอาสาฬหะล่วงแล้ว ๑ เดือน การให้ถือในระหว่างพ้นจากนั้น พึงให้ ถือในวันต่อจากวันปวารณา คือแรม ๑ ค่ำ เพื่ออยู่จำพรรษาต่อไป การให้ถือ เสนาสนะมี ๓ อย่างนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pli-tv-kd16:11.4.1
#
อถโข ภิกฺขูนํ เอตทโหสิ
✎ ร่าง
Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi—
pli-tv-kd16:11.4.2
#
กตี นุ โข เสนาสนคาหาติ ฯ
✎ ร่าง
“kati nu kho senāsanaggāhā”ti?
pli-tv-kd16:11.4.3
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:11.4.4
#
ตโยเม ภิกฺขเว เสนาสนคาหา
✎ ร่าง
“Tayo me, bhikkhave, senāsanaggāhā—
pli-tv-kd16:11.4.5
#
ปุริมโก ปจฺฉิมโก อนฺตรามุตฺตโก
✎ ร่าง
purimako, pacchimako, antarāmuttako.
pli-tv-kd16:11.4.6
#
อปรชฺชุคตาย อาสาฬฺหิยา ปุริมโก คาเหตพฺโพ
✎ ร่าง
Aparajjugatāya āsāḷhiyā purimako gāhetabbo.
pli-tv-kd16:11.4.7
#
มาสคตาย อาสาฬฺหิยา ปจฺฉิมโก คาเหตพฺโพ
✎ ร่าง
Māsagatāya āsāḷhiyā pacchimako gāhetabbo.
pli-tv-kd16:11.4.8
#
อปรชฺชุคตาย ปวารณาย อายตึ วสฺสาวาสตฺถาย อนฺตรามุตฺตโก คาเหตพฺโพ
✎ ร่าง
Aparajjugatāya pavāraṇāya āyatiṁ vassāvāsatthāya antarāmuttako gāhetabbo.
pli-tv-kd16:11.4.9
#
อิเม โข ภิกฺขเว ตโย เสนาสนคาหาติ ฯ
✎ ร่าง
Ime kho, bhikkhave, tayo senāsanaggāhā”ti.
pli-tv-kd16:11.4.10
#
ทุติยภาณวารํ ฯ
✎ ร่าง
Dutiyabhāṇavāro niṭṭhito.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน