‹ กลับ
เรื่องมหานามศากยะและอนุรุทธศากยะ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 339 · วิ.จุล.๒. ๗/๓๐๗๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๓๙] ครั้งนั้น อนุรุทธศากยะเข้าไปหามารดา แล้วกล่าวว่า ท่านแม่ หม่อมฉันปรารถนาจะออกบวช ขอท่านแม่จงอนุญาตให้หม่อมฉันออกบวชเถิด เมื่ออนุรุทธศากยะกล่าวอย่างนี้แล้ว มารดาได้กล่าวว่า พ่ออนุรุทธะ เจ้าทั้งสอง เป็นลูกที่รักที่พึงใจ ไม่เป็นที่เกลียดชังของแม่ แม้ด้วยการตายของเจ้าทั้งหลาย แม่ก็ไม่ปรารถนาจะจาก ไฉนแม่จะยอมอนุญาตให้เจ้าทั้งสองผู้ยังมีชีวิตออก บวชเล่า แม้ครั้งที่สอง ... แม้ครั้งที่สาม อนุรุทธศากยะได้กล่าวกะมารดาว่า ท่านแม่ หม่อมฉัน ปรารถนาจะออกบวช ขอท่านแม่จงอนุญาตให้หม่อมฉันออกบวชเถิด ฯ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
pli-tv-kd17:1.2.26 #
อถโข อนุรุทฺโธ สกฺโก เยน มาตา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา มาตรํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho anuruddho sakko yena mātā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā mātaraṁ etadavoca—
pli-tv-kd17:1.2.27 #
อิจฺฉามหํ อมฺม อคารสฺมา อนคาริยํ ปพฺพชิตุํ✎ ร่าง
“icchāmahaṁ, amma, agārasmā anagāriyaṁ pabbajituṁ.
pli-tv-kd17:1.2.28 #
อนุชานาหิ มํ อมฺม ๑- อคารสฺมา อนคาริยํ ปพฺพชฺชายาติ ฯ✎ ร่าง
Anujānāhi maṁ agārasmā anagāriyaṁ pabbajjāyā”ti.
pli-tv-kd17:1.2.29 #
เอวํ วุตฺเต อนุรุทฺธสฺส สกฺกสฺส มาตา อนุรุทฺธํ สกฺกํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Evaṁ vutte, anuruddhassa sakkassa mātā anuruddhaṁ sakkaṁ etadavoca—
pli-tv-kd17:1.2.30 #
ตุเมฺห โข เม ตาต อนุรุทฺธ เทฺว ปุตฺตา ปิยา มนาปา อปฺปฏิกูลา✎ ร่าง
“tumhe kho me, tāta anuruddha, dve puttā piyā manāpā appaṭikūlā.
pli-tv-kd17:1.2.31 #
มรเณนปิ โว อกามกา วินา ภวิสฺสามิ✎ ร่าง
Maraṇenapi vo akāmakā vinā bhavissāmi.
pli-tv-kd17:1.2.32 #
กึ ปนาหํ ตุเมฺห ชีวนฺเต อนุชานิสฺสามิ อคารสฺมา อนคาริยํ ปพฺพชฺชายาติ ฯ✎ ร่าง
Kiṁ panāhaṁ tumhe jīvante anujānissāmi agārasmā anagāriyaṁ pabbajjāyā”ti?
pli-tv-kd17:1.2.33 #
ทุติยมฺปิ โข ฯเปฯ✎ ร่าง
Dutiyampi kho …pe…
pli-tv-kd17:1.2.34 #
ตติยมฺปิ โข อนุรุทฺโธ สกฺโก มาตรํ เอตทโวจ✎ ร่าง
tatiyampi kho anuruddho sakko mātaraṁ etadavoca—
pli-tv-kd17:1.2.35 #
อิจฺฉามหํ อมฺม อคารสฺมา อนคาริยํ ปพฺพชิตุํ✎ ร่าง
“icchāmahaṁ, amma, agārasmā anagāriyaṁ pabbajituṁ.
pli-tv-kd17:1.2.36 #
อนุชานาหิ มํ อมฺม อคารสฺมา อนคาริยํ ปพฺพชฺชายาติ ฯ✎ ร่าง
Anujānāhi maṁ agārasmā anagāriyaṁ pabbajjāyā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน