‹ กลับ
มูลเหตุวัจจกุฎีวัตร
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 434 · วิ.จุล.๒. ๗/๔๗๐๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๔] สมัยนั้น ภิกษุรูปหนึ่งเป็นชาติพราหมณ์ ถ่ายอุจจาระแล้วไม่ ปรารถนาจะชำระด้วยรังเกียจว่า ใครจักจับต้องของเลว มีกลิ่นเหม็นนี้ได้ ใน วัจจมรรคของเธอ มีหมู่หนอนมั่วสุมอยู่ ต่อมาเธอได้แจ้งเรื่องนั้นแก่ภิกษุทั้งหลาย ภิกษุทั้งหลายถามว่า ก็ท่านถ่ายอุจจาระแล้ว ไม่ชำระ หรือ ขอรับ ภิกษุนั้นตอบว่า อย่างนั้น ขอรับ บรรดาภิกษุที่เป็นผู้มักน้อย ... ต่างก็เพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ไฉน ภิกษุถ่ายอุจจาระแล้ว จึงไม่ชำระ แล้วกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ... ทรงสอบถามว่า ดูกรภิกษุ ข่าวว่า เธอถ่ายอุจจาระ แล้วไม่ชำระ จริงหรือ ภิกษุนั้นกราบทูลว่า จริง พระพุทธเจ้าข้า พระผู้มีพระภาค ... ครั้นแล้วทรงทำธรรมีกถารับสั่งกะภิกษุทั้งหลายว่า ดูกร ภิกษุทั้งหลาย ภิกษุถ่ายอุจจาระแล้ว เมื่อน้ำมีอยู่ จะไม่ชำระไม่ได้ รูปใดไม่ชำระ ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
pli-tv-kd18:9.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ พฺราหฺมณ- ชาติโก วจฺจํ กตฺวา น อิจฺฉติ อาจเมตุํ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu brāhmaṇajātiko vaccaṁ katvā na icchati ācametuṁ—
อ้างอิงสยามรัฐ 7.242 · พุทธชยันตี 5.372
pli-tv-kd18:9.1.2 #
โก อิมํ วสลํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. รา. ปิสทฺโท นตฺถิ ฯ ๒ ม. อุปริโตปิ ฯ ยุ. อุปริโต ฯ ทุคฺคนฺธํ อามสิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
“ko imaṁ vasalaṁ duggandhaṁ āmasissatī”ti.
pli-tv-kd18:9.1.3 #
ตสฺส วจฺจมคฺเค กิมิ สณฺฐาสิ ฯ✎ ร่าง
Tassa vaccamagge kimi saṇṭhāti.
pli-tv-kd18:9.1.4 #
อถโข โส ภิกฺขุ ภิกฺขูนํ เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho so bhikkhu bhikkhūnaṁ etamatthaṁ ārocesi.
pli-tv-kd18:9.1.5 #
กึ ปน ตฺวํ อาวุโส วจฺจํ กตฺวา น อาจเมสีติ ฯ✎ ร่าง
“Kiṁ pana tvaṁ, āvuso, vaccaṁ katvā na ācamesī”ti?
pli-tv-kd18:9.1.6 #
เอวมาวุโสติ ฯ✎ ร่าง
“Evamāvuso”ti.
pli-tv-kd18:9.1.7 #
เย เต ภิกฺขู อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ เต อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd18:9.1.8 #
กถํ หิ นาม ภิกฺขุ วจฺจํ กตฺวา น อาจมิสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
“kathañhi nāma bhikkhu vaccaṁ katvā na ācamessatī”ti.
pli-tv-kd18:9.1.9 #
อถโข เต ภิกฺขู ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe…
pli-tv-kd18:9.1.10 #
สจฺจํ กิร ตฺวํ ภิกฺขุ วจฺจํ กตฺวา น อาจเมสีติ ฯ✎ ร่าง
“saccaṁ kira tvaṁ, bhikkhu, vaccaṁ katvā na ācamesī”ti?
pli-tv-kd18:9.1.11 #
สจฺจํ ภควาติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti …pe…
pli-tv-kd18:9.1.12 #
วิครหิตฺวา✎ ร่าง
vigarahitvā …pe…
pli-tv-kd18:9.1.13 #
ธมฺมึ กถํ กตฺวา ภิกฺขู อามนฺเตสิ✎ ร่าง
dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
pli-tv-kd18:9.1.14 #
น ภิกฺขเว วจฺจํ กตฺวา สติ อุทเก น อาจเมตพฺพํ✎ ร่าง
“na, bhikkhave, vaccaṁ katvā sati udake nācametabbaṁ.
pli-tv-kd18:9.1.15 #
โย นาจเมยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Yo nācameyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน