‹ กลับ
มูลเหตุวัจจกุฎีวัตร
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 435 · วิ.จุล.๒. ๗/๔๗๐๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๕] สมัยนั้น ภิกษุทั้งหลาย ถ่ายอุจจาระในวัจจกุฎีตามลำดับผู้แก่ กว่า นวกะภิกษุทั้งหลายมาถึงก่อน ปวดอุจจาระก็ต้องรอ พวกเธอกลั้นอุจจาระจน สลบล้มลง ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ... ทรงสอบถามว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ข่าวว่า ภิกษุ ทั้งหลายถ่ายอุจจาระในวัจจกุฎี ... ตามลำดับผู้แก่กว่า นวกะภิกษุทั้งหลายมาถึงก่อน ปวดอุจจาระก็ต้องรอ พวกเธอกลั้นอุจจาระจนสลบล้มลง จริงหรือ ภิกษุทั้งหลายกราบทูลว่า จริง พระพุทธเจ้าข้า พระผู้มีพระภาค ... รับสั่งกะภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุไม่ พึงถ่ายอุจจาระในวัจจกุฎี ตามลำดับผู้แก่กว่า รูปใดถ่ายต้องอาบัติทุกกฏ ดูกร ภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ถ่ายอุจจาระตามลำดับของผู้มาถึง ฯ
เทียบรายประโยค (51 ประโยค)
pli-tv-kd18:10.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขู วจฺจกุฏิยา ยถาวุฑฺฒํ วจฺจํ กโรนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Tena kho pana samayena bhikkhū vaccakuṭiyā yathāvuḍḍhaṁ vaccaṁ karonti.
pli-tv-kd18:10.1.2 #
นวกา ภิกฺขู ปฐมตรํ อาคนฺตฺวา วจฺจิตา อาคเมนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Navakā bhikkhū paṭhamataraṁ āgantvā vaccitā āgamenti.
pli-tv-kd18:10.1.3 #
เต วจฺจํ สนฺธาเรนฺตา มุจฺฉิตา ปปตนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Te vaccaṁ sandhārentā mucchitā papatanti.
pli-tv-kd18:10.1.4 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe…
pli-tv-kd18:10.1.5 #
สจฺจํ กิร ภิกฺขเว ภิกฺขู วจฺจกุฏิยา ยถาวุฑฺฒํ วจฺจํ กโรนฺติ นวกา ภิกฺขู ปฐมตรํ อาคนฺตฺวา วจฺจิตา อาคเมนฺติ เต วจฺจํ สนฺธาเรนฺตา มุจฺฉิตา ปปตนฺตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
“saccaṁ kira, bhikkhave …pe…
pli-tv-kd18:10.1.6 #
สจฺจํ ภควาติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
“saccaṁ, bhagavā”ti …pe…
pli-tv-kd18:10.1.7 #
น ภิกฺขเว วจฺจกุฏิยา ยถาวุฑฺฒํ วจฺโจ กาตพฺโพ🤖 AI จับคู่
“na, bhikkhave, vaccakuṭiyā yathāvuḍḍhaṁ vacco kātabbo.
pli-tv-kd18:10.1.8 #
โย กเรยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส🤖 AI จับคู่
Yo kareyya, āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd18:10.1.9 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อาคตปฏิปาฏิยา วจฺจํ กาตุนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
Anujānāmi, bhikkhave, āgatapaṭipāṭiyā vaccaṁ kātun”ti.
pli-tv-kd18:10.2.1 #
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū atisahasāpi vaccakuṭiṁ pavisanti, ubbhajitvāpi pavisanti, nitthunantāpi vaccaṁ karonti, dantakaṭṭhaṁ khādantāpi vaccaṁ karonti, bahiddhāpi vaccadoṇikāya vaccaṁ karonti, bahiddhāpi passāvadoṇikāya passāvaṁ karonti, passāvadoṇikāyapi kheḷaṁ karonti, pharusenapi kaṭṭhena avalekhanti, avalekhanakaṭṭhampi vaccakūpamhi pātenti, atisahasāpi nikkhamanti, ubbhajitvāpi nikkhamanti, capucapukārakampi ācamenti, ācamanasarāvakepi udakaṁ sesenti.
อ้างอิงสยามรัฐ 7.243 · ฉัฏฐสังคายนา 90.366 · พุทธชยันตี 5.374
pli-tv-kd18:10.2.2 #
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
อ้างอิงPTS 2.222
pli-tv-kd18:10.2.3 #
“kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū atisahasāpi vaccakuṭiṁ pavisissanti, ubbhajitvāpi pavisissanti, nitthunantāpi vaccaṁ karissanti, dantakaṭṭhaṁ khādantāpi vaccaṁ karissanti, bahiddhāpi vaccadoṇikāya vaccaṁ karissanti, bahiddhāpi passāvadoṇikāya passāvaṁ karissanti, passāvadoṇikāyapi kheḷaṁ karissanti, pharusenapi kaṭṭhena avalekhissanti, avalekhanakaṭṭhampi vaccakūpamhi pātessanti, atisahasāpi nikkhamissanti, ubbhajitvāpi nikkhamissanti, capucapukārakampi ācamessanti, ācamanasarāvakepi udakaṁ sesessantī”ti.
pli-tv-kd18:10.2.4 #
Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe…
pli-tv-kd18:10.2.5 #
“saccaṁ kira, bhikkhave …pe…
pli-tv-kd18:10.2.6 #
“saccaṁ, bhagavā”ti …pe…
pli-tv-kd18:10.2.7 #
vigarahitvā …pe…
pli-tv-kd18:10.2.8 #
dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
pli-tv-kd18:10.2.9 #
“Tena hi, bhikkhave, bhikkhūnaṁ vaccakuṭivattaṁ paññapessāmi yathā bhikkhūhi vaccakuṭiyā sammā vattitabbaṁ.
อ้างอิงสยามรัฐ 7.244
pli-tv-kd18:10.3.1 #
Yo vaccakuṭiṁ gacchati tena bahi ṭhitena ukkāsitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.2 #
Anto nisinnenapi ukkāsitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.3 #
Cīvaravaṁse vā cīvararajjuyā vā cīvaraṁ nikkhipitvā sādhukaṁ ataramānena vaccakuṭi pavisitabbā.
pli-tv-kd18:10.3.4 #
Nātisahasā pavisitabbā.
pli-tv-kd18:10.3.5 #
Na ubbhajitvā pavisitabbā.
pli-tv-kd18:10.3.6 #
Vaccapādukāya ṭhitena ubbhajitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.7 #
Na nitthunantena vacco kātabbo.
pli-tv-kd18:10.3.8 #
Na dantakaṭṭhaṁ khādantena vacco kātabbo.
pli-tv-kd18:10.3.9 #
Na bahiddhā vaccadoṇikāya vacco kātabbo.
pli-tv-kd18:10.3.10 #
Na bahiddhā passāvadoṇikāya passāvo kātabbo.
pli-tv-kd18:10.3.11 #
Na passāvadoṇikāya kheḷo kātabbo.
pli-tv-kd18:10.3.12 #
Na pharusena kaṭṭhena avalekhitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.13 #
Na avalekhanakaṭṭhaṁ vaccakūpamhi pātetabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.14 #
Vaccapādukāya ṭhitena paṭicchādetabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.15 #
Nātisahasā nikkhamitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.16 #
Na ubbhajitvā nikkhamitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.17 #
Ācamanapādukāya ṭhitena ubbhajitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.18 #
Na capucapukārakaṁ ācametabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.19 #
Na ācamanasarāvake udakaṁ sesetabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.20 #
Ācamanapādukāya ṭhitena paṭicchādetabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.21 #
Sace vaccakuṭi uhatā hoti, dhovitabbā.
อ้างอิงสยามรัฐ 7.245 · ฉัฏฐสังคายนา 90.367
pli-tv-kd18:10.3.22 #
Sace avalekhanapidharo pūro hoti, avalekhanakaṭṭhaṁ chaḍḍetabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.23 #
Sace vaccakuṭi uklāpā hoti, vaccakuṭi sammajjitabbā.
pli-tv-kd18:10.3.24 #
Sace paribhaṇḍaṁ uklāpaṁ hoti, paribhaṇḍaṁ sammajjitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.25 #
Sace pariveṇaṁ uklāpaṁ hoti, pariveṇaṁ sammajjitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.26 #
Sace koṭṭhako uklāpo hoti, koṭṭhako sammajjitabbo.
pli-tv-kd18:10.3.27 #
Sace ācamanakumbhiyā udakaṁ na hoti, ācamanakumbhiyā udakaṁ āsiñcitabbaṁ.
pli-tv-kd18:10.3.28 #
Idaṁ kho, bhikkhave, bhikkhūnaṁ vaccakuṭivattaṁ yathā bhikkhūhi vaccakuṭiyā sammā vattitabban”ti.
pli-tv-kd18:11.1.0 #
11. Upajjhāyavattakathā
pli-tv-kd18:11.1.1 #
Tena kho pana samayena saddhivihārikā upajjhāyesu na sammā vattanti.
อ้างอิงพุทธชยันตี 5.376
pli-tv-kd18:11.1.2 #
Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd18:11.1.3 #
“kathañhi nāma saddhivihārikā upajjhāyesu na sammā vattissantī”ti.
pli-tv-kd18:11.1.4 #
Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe…
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน