‹ กลับ
เรื่องงดโอวาท
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 548 · วิ.จุล.๒. ๗/๖๔๗๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๔๘] สมัยต่อมา ภิกษุรูปหนึ่งเตรียมจะไป ภิกษุณีทั้งหลายเข้าไปหา เธอ แล้วกล่าวว่า พระคุณเจ้าข้า ขอท่านจงรับให้โอวาท ภิกษุนั้นกล่าวว่า ดูกร น้องหญิง ฉันเตรียมจะไป จะรับให้โอวาทได้อย่างไร ภิกษุณีทั้งหลายกล่าวว่า ขอท่านจงรับให้โอวาทเถิดเจ้าข้า เพราะพระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติไว้อย่างนี้ว่า เว้นภิกษุเขลา เว้นภิกษุอาพาธ ภิกษุนอกนั้นต้องรับให้โอวาท ภิกษุทั้งหลาย กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เว้นภิกษุเขลา เว้นภิกษุอาพาธ เว้นภิกษุเตรียมจะไป เราอนุญาตให้ภิกษุนอกนั้นรับให้โอวาท ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pli-tv-kd20:9.5.25 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ คมิโก โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gamiko hoti.
pli-tv-kd20:9.5.26 #
ตํ ภิกฺขุนิโย อุปสงฺกมิตฺวา เอตทโวจุํ✎ ร่าง
Taṁ bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavocuṁ—
pli-tv-kd20:9.5.27 #
โอวาทํ อยฺย คณฺหาหีติ ฯ✎ ร่าง
“ovādaṁ, ayya, gaṇhāhī”ti.
pli-tv-kd20:9.5.28 #
อหมฺหิ ภคินี คมิโก✎ ร่าง
“Ahañhi, bhaginī, gamiko;
pli-tv-kd20:9.5.29 #
กถาหํ โอวาทํ คณฺหามีติ ฯ✎ ร่าง
kathāhaṁ ovādaṁ gaṇhāmī”ti?
pli-tv-kd20:9.5.30 #
คณฺหาหยฺย โอวาทํ✎ ร่าง
“Gaṇhāhayya, ovādaṁ;
pli-tv-kd20:9.5.31 #
เอวํ หิ ภควตา ปญฺญตฺตํ✎ ร่าง
evañhi bhagavatā paññattaṁ—
pli-tv-kd20:9.5.32 #
ฐเปตฺวา พาลํ ฐเปตฺวา คิลานํ อวเสเสหิ โอวาโท คเหตพฺโพติ ฯ✎ ร่าง
ṭhapetvā bālaṁ, ṭhapetvā gilānaṁ, avasesehi ovādo gahetabbo”ti.
pli-tv-kd20:9.5.33 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd20:9.5.34 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ฐเปตฺวา พาลํ ฐเปตฺวา คิลานํ ฐเปตฺวา คมิกํ อวเสเสหิ โอวาทํ คเหตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, ṭhapetvā bālaṁ, ṭhapetvā gilānaṁ, ṭhapetvā gamikaṁ, avasesehi ovādaṁ gahetun”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน