PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 602
‹ กลับ
เรื่องภิกษุณีไม่บอกลาสิกขา
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 602 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๗๑๖๘ ↗
‹ ข้อ 601
ข้อ 603 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๐๒] สมัยนั้น ภิกษุณีรูปหนึ่งครองผ้ากาสาวะ ไปเข้ารีตเดียรถีย์ นาง กลับมาขออุปสมบทกะภิกษุณีทั้งหลายอีก ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้- *มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุณีรูปใด ครองผ้ากาสาวะไปเข้ารีต เดียรถีย์ นางนั้นมาแล้ว ไม่พึงให้อุปสมบท ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd20:26.2.1
#
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรา ภิกฺขุนี สกาสาวา ๑- ติตฺถายตนํ สงฺกมิ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī sakāvāsā titthāyatanaṁ saṅkami.
pli-tv-kd20:26.2.2
#
สา ปุน ปจฺจาคนฺตฺวา ภิกฺขุนิโย อุปสมฺปทํ ยาจิ ฯ
✎ ร่าง
Sā puna paccāgantvā bhikkhuniyo upasampadaṁ yāci.
pli-tv-kd20:26.2.3
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd20:26.2.4
#
ยา สา ภิกฺขเว ภิกฺขุนี สกาสาวา ๑- ติตฺถายตนํ สงฺกนฺตา สา อาคตา น อุปสมฺปาเทตพฺพาติ ฯ
✎ ร่าง
“Yā sā, bhikkhave, bhikkhunī sakāvāsā titthāyatanaṁ saṅkantā, sā āgatā na upasampādetabbā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน