อถโข อายสฺมา อานนฺโท เยน โฆสิตาราโม
เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ปญฺญตฺเต อาสเน นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā ānando yena ghositārāmo tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi.
อถโข อายสฺมา ฉนฺโน เยนายสฺมา อานนฺโท เตนุปสงฺกมิ
อุปสงฺกมิตฺวา อายสฺมนฺตํ อานนฺทํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā channo yenāyasmā ānando tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṁ ānandaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
เอกมนฺตํ นิสินฺนํ โข อายสฺมนฺตํ ฉนฺนํ อายสฺมา อานนฺโท
เอตทโวจ✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ channaṁ āyasmā ānando etadavoca—
สงฺเฆน เต อาวุโส ฉนฺน พฺรหฺมทณฺโฑ อาณตฺโตติ ๒- ฯ✎ ร่าง
“saṅghena te, āvuso channa, brahmadaṇḍo āṇāpito”ti.
กตโม ปน ภนฺเต อานนฺท พฺรหฺมทณฺโฑติ ๓- ฯ✎ ร่าง
“Katamo pana, bhante ānanda, brahmadaṇḍo āṇāpito”ti?
อ้างอิงสยามรัฐ 7.394 · ฉัฏฐสังคายนา 90.461 · พุทธชยันตี 5.564
ตฺวํ อาวุโส
ฉนฺน ภิกฺขุ ๔- ยํ อิจฺเฉยฺยาสิ ตํ วเทยฺยาสิ✎ ร่าง
“Tvaṁ, āvuso channa, bhikkhū yaṁ iccheyyāsi taṁ vadeyyāsi.
ภิกฺขูหิ ตฺวํ เนว
วตฺตพฺโพ น โอวทิตพฺโพ นานุสาสิตพฺโพติ ฯ✎ ร่าง
Bhikkhūhi tvaṁ neva vattabbo, na ovaditabbo, nānusāsitabbo”ti.
นนฺวาหํ ภนฺเต
อานนฺท หโต เอตฺตาวตา ยโตหํ ภิกฺขูหิ เนว วตฺตพฺโพ น
โอวทิตพฺโพ นานุสาสิตพฺโพติ ตตฺเถว มุจฺฉิโต ปปติ ๕- ฯ✎ ร่าง
“Nanvāhaṁ, bhante ānanda, hato ettāvatā, yatohaṁ bhikkhūhi neva vattabbo, na ovaditabbo, nānusāsitabbo”ti tattheva mucchito papato.
อถโข อายสฺมา ฉนฺโน พฺรหฺมทณฺเฑน อฏฺฏิยมาโน
หรายมาโน ชิคุจฺฉมาโน เอโก วูปกฏฺโฐ อปฺปมตฺโต อาตาปี
ปหิตตฺโต วิหรนฺโต นจิรสฺเสว✎ ร่าง
Atha kho āyasmā channo brahmadaṇḍena aṭṭīyamāno harāyamāno jigucchamāno eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva—
ยสฺสตฺถาย กุลปุตฺตา สมฺมเทว
อคารสฺมา อนคาริยํ ปพฺพชนฺติ ตทนุตฺตรํ✎ ร่าง
yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti, tadanuttaraṁ—
พฺรหฺมจริยปริโยสานํ
ทิฏฺเฐ ว ธมฺเม สยํ อภิญฺญา สจฺฉิกตฺวา อุปสมฺปชฺช วิหาสิ✎ ร่าง
brahmacariyapariyosānaṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi.
ขีณา ชาติ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. จีวรภิกฺขา ฯ ๒ ม. ยุ. อาณาปิโตติ ฯ ๓ ม. อิติสทฺโท นตฺถิ ฯ@๔ ม. ยุ. ภิกฺขู ฯ ๕ ม. ปปโต ฯ
วุสิตํ พฺรหฺมจริยํ กตํ กรณียํ นาปรํ อิตฺถตฺตายาติ อพฺภญฺญาสิ ฯ✎ ร่าง
“Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā”ti abbhaññāsi.
อญฺญตโร จ ปนายสฺมา ฉนฺโน อรหตํ อโหสิ ฯ✎ ร่าง
Aññataro ca panāyasmā channo arahataṁ ahosi.
อถโข อายสฺมา
ฉนฺโน อรหตฺตํ ปตฺโต เยนายสฺมา อานนฺโท เตนุปสงฺกมิ
อุปสงฺกมิตฺวา อายสฺมนฺตํ อานนฺทํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā channo arahattaṁ patto yenāyasmā ānando tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṁ ānandaṁ etadavoca—
ปฏิปฺปสฺสมฺเภหีทานิ ๑-
เม ภนฺเต อานนฺท พฺรหฺมทณฺฑนฺติ ฯ✎ ร่าง
“paṭippassambhehi dāni me, bhante ānanda, brahmadaṇḍan”ti.
ยทคฺเคน ตยา อาวุโส ฉนฺน
อรหตฺตํ สจฺฉิกตํ ตทคฺเคน เต พฺรหฺมทณฺโฑ ปฏิปฺปสฺสทฺโธติ ฯ✎ ร่าง
“Yadaggena tayā, āvuso channa, arahattaṁ sacchikataṁ tadaggena te brahmadaṇḍo paṭippassaddho”ti.