‹ กลับ
เรื่องพระอชิตะ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 658 · วิ.จุล.๒. ๗/๘๑๐๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๕๘] ร. อมถิตกัปปะ ควรหรือไม่ ขอรับ ส. อมถิตกัปปะนั้น คืออะไร ขอรับ ร. นมสดละความเป็นนมสดแล้ว ยังไม่ถึงความเป็นนมส้ม ภิกษุ ฉันเสร็จ ห้ามภัตรแล้ว จะดื่มนมนั้นอันเป็นอนติริตตะ ควรหรือไม่ ขอรับ ส. ไม่ควร ขอรับ ร. ทรงห้ามไว้ที่ไหน ส. ในเมืองสาวัตถี ปรากฏในคัมภีร์สุตตวิภังค์ ร. ต้องอาบัติอะไร ส. ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ในเพราะฉันโภชนะอันเป็นอนติริตตะ ร. ท่านเจ้าข้า ขอสงฆ์จงฟังข้าพเจ้า วัตถุที่ ๗ นี้ สงฆ์วินิจฉัยแล้ว แม้เพราะเหตุนี้ วัตถุนี้จึงผิดธรรม ผิดวินัย หลีกเลี่ยงสัตถุศาสน์ ข้อที่ ๗ นี้ สงฆ์วินิจฉัยแล้ว แม้เพราะเหตุนี้ วัตถุนี้จึงผิดธรรม ผิดวินัย หลีกเลี่ยงสัตถุศาสน์ ข้อที่ ๗ นี้ ข้าพเจ้าขอลงคะแนน ฯ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
pli-tv-kd22:2.8.80 #
กปฺปติ ภนฺเต อมถิตกปฺโปติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Kappati, bhante, amathitakappo”ti?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 90.478 · พุทธชยันตี 5.596
pli-tv-kd22:2.8.81 #
โก โส อาวุโส อมถิตกปฺโปติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Ko so, āvuso, amathitakappo”ti?
pli-tv-kd22:2.8.82 #
กปฺปติ ภนฺเต ยํ ตํ ขีรํ ขีรภาวํ วิชหิตํ อสมฺปตฺตํ ทธิภาวํ ภุตฺตาวินา ปวาริเตน อนติริตฺตํ ปาตุนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Kappati, bhante, yaṁ taṁ khīraṁ khīrabhāvaṁ vijahitaṁ, asampattaṁ dadhibhāvaṁ, taṁ bhuttāvinā pavāritena anatirittaṁ pātun”ti?
pli-tv-kd22:2.8.83 #
นาวุโส กปฺปตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Nāvuso, kappatī”ti.
pli-tv-kd22:2.8.84 #
กตฺถ ปฏิกฺขิตฺตนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
“ Kattha paṭikkhittan”ti?
pli-tv-kd22:2.8.85 #
สาวตฺถิยา สุตฺตวิภงฺเคติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Sāvatthiyaṁ, suttavibhaṅge”ti.
pli-tv-kd22:2.8.86 #
กึ อาปชฺชตีติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Kiṁ āpajjatī”ti?
pli-tv-kd22:2.8.87 #
อนติริตฺตโภชเน ปาจิตฺติยนฺติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Anatirittabhojane pācittiyan”ti.
pli-tv-kd22:2.8.88 #
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ🤖 AI จับคู่
“Suṇātu me, bhante, saṅgho.
pli-tv-kd22:2.8.89 #
อิทํ สตฺตมํ วตฺถุํ สงฺเฆน วินิจฺฉิตํ ฯ🤖 AI จับคู่
Idaṁ sattamaṁ vatthu saṅghena vinicchitaṁ.
pli-tv-kd22:2.8.90 #
อิติปีทํ วตฺถุํ อุทฺธมฺมํ อุพฺพินยํ อปคตสตฺถุสาสนํ ฯ🤖 AI จับคู่
Itipidaṁ vatthu uddhammaṁ, ubbinayaṁ, apagatasatthusāsanaṁ.
pli-tv-kd22:2.8.91 #
อิทํ สตฺตมํ สลากํ นิกฺขิปามิ ฯ🤖 AI จับคู่
Idaṁ sattamaṁ salākaṁ nikkhipāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน