‹ กลับ
ท่านพระอุบาลีเข้าเฝ้าทูลถามปัญหา
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 1019 · วิ.ปริ. ๘/๘๗๘๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๑๙] อุ. ข้าพระพุทธเจ้า ได้ทูลถามปัญหาข้อใดกะพระองค์ พระองค์ได้ ทรงแก้ปัญหาข้อนั้นแก่ข้าพระพุทธเจ้า ได้ทรงแก้ปัญหานั้นๆ โดยมิได้เป็น อย่างอื่น. ข้าพระพุทธเจ้า ขอทูลถามปัญหาข้ออื่นกะพระองค์ ขอพระองค์ โปรดตอบปัญหานั้นต่อไป. คือ อาบัติหนัก ๑ อาบัติเบา ๑ อาบัติมีส่วน เหลือ ๑ อาบัติไม่มีส่วนเหลือ ๑ อาบัติชั่วหยาบ ๑ อาบัติไม่ชั่วหยาบ ๑ สิกขาบทเป็นยาวตติยกะ ๑ สิกขาบททั่วไป ๑ สิกขาบทไม่ทั่วไป ๑ สิกขาบทที่จำแนกไว้ระงับด้วยสมถะเหล่าใด ๑ ขอพระองค์ได้โปรดชี้แจง สิกขาบทนี้แม้ทั้งมวล. พระพุทธเจ้าข้า ข้าพระพุทธเจ้าจะฟังพระดำรัส ของพระองค์. พ. อาบัติหนักมี ๓๑ ศีลวิบัติและอาจารวิบัติในอาบัติหนักเหล่า- นั้น อาบัติปาราชิกที่ไม่มีส่วนเหลือมี ๘ อาบัติใดหนัก อาบัตินั้นชั่วหยาบ อาบัติใดชั่วหยาบ อาบัตินั้นเป็นศีลวิบัติ. อาบัติปาราชิก อาบัติสังฆาทิเสส เรียกชื่อว่าศีลวิบัติ. อาบัติถุลลัจจัย ปาจิตติยะ ปาฏิเทสนียะ ทุกกฏ ทุพภาสิตคือด่าประสงค์จะล้อเล่น อาบัตินี้นั้นรวมเรียกว่า อาจารวิบัติ.
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
pli-tv-pvr10:27.1 #
ยนฺตฺวํ อปุจฺฉิมฺหา อกิตฺตยี โน✎ ร่าง
“Yaṁ taṁ pucchimha akittayi no,
อ้างอิงพุทธชยันตี 6.96
pli-tv-pvr10:27.2 #
ตนฺตํ พฺยากตํ อนญฺญถา ฯ✎ ร่าง
Taṁ taṁ byākataṁ anaññathā;
pli-tv-pvr10:27.3 #
อญฺญนฺตํ ปุจฺฉาม ๕- ตทิงฺฆ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
Aññaṁ taṁ pucchāmi tadiṅgha brūhi,
pli-tv-pvr10:27.4 #
ครุกํ ลหุกํ จาปิ สาวเสสํ✎ ร่าง
Garuka lahukañcāpi sāvasesaṁ;
pli-tv-pvr10:27.5 #
อนวเสสํ ทุฏฺฐุลฺลญฺจ อทุฏฺฐุลฺลํ✎ ร่าง
Anavasesaṁ duṭṭhullañca aduṭṭhullaṁ,
pli-tv-pvr10:27.6 #
เย จ ยาวตติยกา✎ ร่าง
Ye ca yāvatatiyakā.
pli-tv-pvr10:28.1 #
สาธารณํ อสาธารณํ✎ ร่าง
Sādhāraṇaṁ asādhāraṇaṁ,
pli-tv-pvr10:28.2 #
วิปตฺติโย จ เยหิ สมเถหิ สมฺมนฺติ✎ ร่าง
Vibhattiyo ca yehi samathehi sammanti;
pli-tv-pvr10:28.3 #
สพฺพานิ เปตานิ วิยากโรหิ ฯ✎ ร่าง
Sabbānipetāni viyākarohi,
pli-tv-pvr10:28.4 #
หนฺท วากฺยํ สุโณม เต ฯ✎ ร่าง
Handa vākyaṁ suṇoma te”.
pli-tv-pvr10:29.1 #
เอกตึสา เย ครุกา✎ ร่าง
“Ekatiṁsā ye garukā,
อ้างอิงPTS 5.146 · สยามรัฐ 8.364
pli-tv-pvr10:29.2 #
อฏฺเฐตฺถ อนวเสสา✎ ร่าง
Aṭṭhettha anavasesā;
pli-tv-pvr10:29.3 #
เย ครุกา เต ทุฏฺฐุลฺลา✎ ร่าง
Ye garukā te duṭṭhullā,
pli-tv-pvr10:29.4 #
เย ทุฏฺฐุลฺลา สา สีลวิปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Ye duṭṭhullā sā sīlavipatti;
pli-tv-pvr10:29.5 #
ปาราชิกํ สงฺฆาทิเสโส✎ ร่าง
Pārājikaṁ saṅghādiseso,
pli-tv-pvr10:29.6 #
สีลวิปตฺตีติ วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
‘Sīlavipattī’ti vuccati.
pli-tv-pvr10:30.1 #
ถุลฺลจฺจยํ ปาจิตฺติยํ✎ ร่าง
Thullaccayaṁ pācittiyā,
pli-tv-pvr10:30.2 #
ปาฏิเทสนียํ ทุกฺกฏํ✎ ร่าง
Pāṭidesanīyaṁ dukkaṭaṁ;
pli-tv-pvr10:30.3 #
ทุพฺภาสิตํ โยจายํ✎ ร่าง
Dubbhāsitaṁ yo cāyaṁ,
pli-tv-pvr10:30.4 #
อกฺโกสติ หสฺสาธิปฺปาโย ฯ✎ ร่าง
Akkosati hasādhippāyo;
pli-tv-pvr10:30.5 #
อยํ สา อาจารวิปตฺติสมฺมตา ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ sā ācāravipattisammatā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน