ภาสิตา โข ปน เต เอสา อมฺพฏฺฐ อาจริเยน
พฺราหฺมเณน โปกฺขรสาตินา วาจา✎ ร่าง
Bhāsitā kho pana te esā, ambaṭṭha, ācariyena brāhmaṇena pokkharasātinā vācā:
ดูกรอัมพัฏฐะ ก็พราหมณ์โปกขรสาติอาจารย์ของเธอได้พูดว่า สมณะโล้น
บางเหล่าเป็นเชื้อสายคฤหบดี กัณหโคตร เกิดแต่บาทของพรหม ประโยชน์อะไรที่พวกพราหมณ์
ผู้ทรงไตรวิชาจะสนทนาด้วย ดังนี้ แม้แต่ทางเสื่อม ตนก็ยังไม่ได้บำเพ็ญ🤖 AI จับคู่
But you have been told this by your tutor, the brahmin Pokkharasāti:
เกจิ มุณฺฑกา สมณกา อิพฺภา
กณฺหา พนฺธุปาทปจฺจา กา จ เต วิชฺชานํ พฺราหฺมณานํ สากจฺฉาติ ฯ
อตฺตนา อาปายิโกปิ อปริปูรมาโน ฯ✎ ร่าง
‘ke ca muṇḍakā samaṇakā ibbhā kaṇhā bandhupādāpaccā, kā ca tevijjānaṁ brāhmaṇānaṁ sākacchā’ti attanā āpāyikopi aparipūramāno.
‘Who are these shavelings, fake ascetics, primitives, black spawn from the feet of our kinsman compared with conversation with the brahmins of the three knowledges?’ Yet he himself has not even fulfilled one of the quittings!
ปสฺส อมฺพฏฺฐ ยาว อปรทฺธญฺจ
เต อิทํ อาจริยสฺส พฺราหฺมณสฺส โปกฺขรสาติสฺส ฯ✎ ร่าง
Passa, ambaṭṭha, yāva aparaddhañca te idaṁ ācariyassa brāhmaṇassa pokkharasātissa.
ดูกรอัมพัฏฐะ
ความผิดของพราหมณ์โปกขรสาติอาจารย์ของเธอนี้เพียงใด🤖 AI จับคู่
See, Ambaṭṭha, how your tutor Pokkharasāti has wronged you.
—
6. Pubbakaisibhāvānuyoga
6. Being Like the Seers of the Past
พฺราหฺมโณ โข ปน อมฺพฏฺฐ โปกฺขรสาติ รญฺโญ
ปเสนทิโกสลสฺส ทตฺติกํ ภุญฺชติ✎ ร่าง
Brāhmaṇo kho pana, ambaṭṭha, pokkharasāti rañño pasenadissa kosalassa dattikaṁ bhuñjati.
ถึงพราหมณ์โปกขรสาติกินเมืองที่
พระเจ้าปเสนทิโกศลพระราชทาน🤖 AI จับคู่
Pokkharasāti lives off an endowment provided by King Pasenadi of Kosala.
ตสฺส ราชา ปเสนทิโกสโล
สมฺมุขีภาวํปิ น ททาติ✎ ร่าง
Tassa rājā pasenadi kosalo sammukhībhāvampi na dadāti.
พระองค์ยังไม่ทรงพระราชทานพระวโรกาสให้เข้าเฝ้าหน้าพระ-
*ที่นั่ง🤖 AI จับคู่
But the king won’t even grant him an audience face to face.
ยทาปิ เตน มนฺเตติ ติโรทุสฺสนฺเตน
มนฺเตติ ฯ✎ ร่าง
Yadāpi tena manteti, tirodussantena manteti.
เวลาจะทรงปรึกษาด้วย ก็ทรงปรึกษานอกพระวิสูตร🤖 AI จับคู่
When he consults, he does so behind a curtain.
ยสฺส โข ปน อมฺพฏฺฐ ธมฺมิกํ ปยาตํ ภิกฺขํ ปฏิคฺคเณฺหยฺย
กถํ ตสฺส ราชา ปเสนทิโกสโล สมฺมุขีภาวํปิ น ทเทยฺย ฯ✎ ร่าง
Yassa kho pana, ambaṭṭha, dhammikaṁ payātaṁ bhikkhaṁ paṭiggaṇheyya, kathaṁ tassa rājā pasenadi kosalo sammukhībhāvampi na dadeyya.
Why wouldn’t the king grant a face to face audience with someone who’d receive his legitimate presentation of food?
ปสฺส
อมฺพฏฺฐ ยาว อปรทฺธญฺจ เต อิทํ อาจริยสฺส พฺราหฺมณสฺส
โปกฺขรสาติสฺส ฯ✎ ร่าง
Passa, ambaṭṭha, yāva aparaddhañca te idaṁ ācariyassa brāhmaṇassa pokkharasātissa.
ดูกรอัมพัฏฐะ ไฉนเล่าจึงไม่
พระราชทานการเข้าเฝ้าต่อหน้าพระที่นั่งแก่เขาผู้รับภิกษาที่ชอบธรรม ซึ่งพระราชทานให้ ดูเถิด
อัมพัฏฐะ ความคิดของพราหมณ์โปกขรสาติอาจารย์ของเธอนี้เพียงใด🤖 AI จับคู่
See, Ambaṭṭha, how your tutor Pokkharasāti has wronged you.