เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๑] ได้ยินว่า พระผู้มีพระภาคเมื่อประทับ ณ บ้านภัณฑคามนั้น
ทรงกระทำธรรมีกถานี้แหละเป็นอันมากแก่พวกภิกษุว่า อย่างนี้ศีล อย่างนี้สมาธิ
อย่างนี้ปัญญา สมาธิอันศีลอบรมแล้ว ย่อมมีผลใหญ่ มีอานิสงส์ใหญ่ ปัญญา
อันสมาธิอบรมแล้ว ย่อมมีผลใหญ่ มีอานิสงส์ใหญ่ จิตอันปัญญาอบรมแล้ว
ย่อมหลุดพ้นจากอาสวะโดยชอบ คือ กามาสวะ ภวาสวะ อวิชชาสวะ ฯ
ตตฺรปิ สุทํ ภควา ภณฺฑคาเม วิหรนฺโต เอตเทว พหุลํ
ภิกฺขูนํ ธมฺมึ กถํ กโรติ✎ ร่าง
Tatrāpi sudaṁ bhagavā bhaṇḍagāme viharanto etadeva bahulaṁ bhikkhūnaṁ dhammiṁ kathaṁ karoti:
ได้ยินว่า พระผู้มีพระภาคเมื่อประทับ ณ บ้านภัณฑคามนั้น ทรงกระทำธรรมีกถานี้แหละเป็นอันมากแก่พวกภิกษุว่า🤖 AI จับคู่
And while staying there, too, he often gave this Dhamma talk to the mendicants:
อ้างอิงพุทธชยันตี 8.192
อิติ สีลํ อิติ สมาธิ อิติ ปญฺญา✎ ร่าง
“iti sīlaṁ, iti samādhi, iti paññā.
อย่างนี้ศีล อย่างนี้สมาธิ อย่างนี้ปัญญา🤖 AI จับคู่
“Such is ethics, such is immersion, such is wisdom.
สีลปริภาวิโต สมาธิ มหปฺผโล โหติ มหานิสํโส✎ ร่าง
Sīlaparibhāvito samādhi mahapphalo hoti mahānisaṁso.
สมาธิอันศีลอบรมแล้ว ย่อมมีผลใหญ่ มีอานิสงส์ใหญ่🤖 AI จับคู่
When immersion is imbued with ethics it’s very fruitful and beneficial.
สมาธิปริภาวิตา
ปญฺญา มหปฺผลา โหติ มหานิสํสา✎ ร่าง
Samādhiparibhāvitā paññā mahapphalā hoti mahānisaṁsā.
ปัญญาอันสมาธิอบรมแล้ว ย่อมมีผลใหญ่ มีอานิสงส์ใหญ่🤖 AI จับคู่
When wisdom is imbued with immersion it’s very fruitful and beneficial.
ปญฺญาปริภาวิตํ จิตฺตํ สมฺมเทว
อาสเวหิ วิมุจฺจติ เสยฺยถีทํ✎ ร่าง
Paññāparibhāvitaṁ cittaṁ sammadeva āsavehi vimuccati, seyyathidaṁ—
จิตอันปัญญาอบรมแล้ว ย่อมหลุดพ้นจากอาสวะโดยชอบ คือ🤖 AI จับคู่
When the mind is imbued with wisdom it is rightly freed from the defilements, namely,
กามาสวา ภวาสวา✎ ร่าง
kāmāsavā, bhavāsavā, avijjāsavā”ti.
กามาสวะ ภวาสวะ อวิชชาสวะ ฯ🤖 AI จับคู่
the defilements of sensuality, desire to be reborn, and ignorance.”