‹ กลับ
มารตัชชนียสูตร
เล่ม ๑๒ — มัชฌิมนิกาย มูลปัณณาสก์ · ข้อ 565 · ม.มู. ๑๒/๑๐๒๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๖๕] ดูกรมารผู้ลามก ก็มหานรกนั้นแลมีชื่อ ๓ อย่าง ชื่อฉผัสสายตนิกะก็มี ชื่อสังกุสมาหตะก็มี ชื่อปัจจัตตเวทนียะก็มี. ดูกรมารผู้ลามก ครั้งนั้นแล พวกนายนิรยบาล เข้ามาหาเราแล้ว บอกว่าเมื่อใดแล หลาวเหล็กกับหลาวเหล็กมารวมกันที่กลางหทัยของท่าน เมื่อนั้น ท่านพึงรู้ว่า เราไหม้อยู่ในนรกพันปีแล้ว. ดูกรมารผู้ลามก เรานั้นแล หมกไหม้อยู่ใน มหานรกนั้นหลายปี หลายร้อยปี หลายพันปี และหมกไหม้อยู่ในอุสสทนรกแห่งมหานรก นั้นแล เสวยทุกขเวทนาหนักกว่าก่อนอีกหมื่นปี. เรานั้นมีกายเห็นปานนี้คือ มีศีรษะเหมือนศีรษะ มนุษย์ก็มี เหมือนศีรษะปลาก็มี.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 6 ✎ ร่าง 4
mn50:22.1 #
ตสฺส โข ปน ปาปิม มหานิรยสฺส ตโย นามเธยฺยา โหนฺติ✎ ร่าง
Tassa kho pana, pāpima, mahānirayassa tayo nāmadheyyā honti—
ดูกรมารผู้ลามก ก็มหานรกนั้นแลมีชื่อ ๓ อย่าง ชื่อฉผัสสายตนิกะก็มี ชื่อสังกุสมาหตะก็มี ชื่อปัจจัตตเวทนียะก็มี.🤖 AI จับคู่
Now that Great Hell is known by three names:
อ้างอิงพุทธชยันตี 10.786
mn50:22.2 #
ฉผสฺสายตนิโก อิติปิ สงฺกุสมาหโต อิติปิ ปจฺจตฺตเวทนีโย อิติปิ ฯ✎ ร่าง
chaphassāyataniko itipi, saṅkusamāhato itipi, paccattavedaniyo itipi.
ชื่อสังกุสมาหตะก็มี ชื่อปัจจัตตเวทนียะก็มี🤖 AI จับคู่
‘Related to the Six Fields of Contact’ and also ‘The Impaling With Spikes’ and also ‘Uniquely Painful’.
mn50:22.3 #
อถ โข มํ ปาปิม นิรยปาลา อุปสงฺกมิตฺวา เอตทโวจุํ✎ ร่าง
Atha kho maṁ, pāpima, nirayapālā upasaṅkamitvā etadavocuṁ:
ดูกรมารผู้ลามก ครั้งนั้นแล พวกนายนิรยบาลเข้ามาหาเราแล้ว บอกว่า🤖 AI จับคู่
Then the wardens of hell came to me and said,
mn50:22.4 #
ยทา โข เต มาริส สงฺกุนา สงฺกุ หทเย สมาคจฺเฉยฺย✎ ร่าง
‘yadā kho te, mārisa, saṅkunā saṅku hadaye samāgaccheyya.
เมื่อใดแล หลาวเหล็กกับหลาวเหล็กมารวมกันที่กลางหทัยของท่าน🤖 AI จับคู่
‘When spike meets spike in your heart,
mn50:22.5 #
อถ นํ ตฺวํ ชาเนยฺยาสิ✎ ร่าง
Atha naṁ tvaṁ jāneyyāsi:
เมื่อนั้น ท่านพึงรู้ว่า🤖 AI จับคู่
you will know that
mn50:22.6 #
วสฺสสหสฺสํ เม นิรเย ปจฺจมานสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“vassasahassaṁ me niraye paccamānassā”’ti.
เราไหม้อยู่ในนรกพันปีแล้ว.🤖 AI จับคู่
you’ve been roasting in hell for a thousand years.’
mn50:23.1 #
โส โข อหํ ปาปิม พหูนิ วสฺสานิ พหูนิ วสฺสสตานิ พหูนิ วสฺสสหสฺสานิ ตสฺมึ มหานิรเย อปจฺจึ✎ ร่าง
So kho ahaṁ, pāpima, bahūni vassāni bahūni vassasatāni bahūni vassasahassāni tasmiṁ mahāniraye apacciṁ.
ดูกรมารผู้ลามก เราไหม้อยู่หลายปี หลายร้อยปี หลายพันปีในมหานรกนั้นแล.✎ ร่าง
I roasted for many years, many centuries, many millennia in that Great Hell.
mn50:23.2 #
ทสสหสฺสานิ ตสฺเสว มหานิรยสฺส อุสฺสเท อปจฺจึ วุฏฺฐานเวทนํ ๑- เวทิยมาโน ฯ✎ ร่าง
Dasavassasahassāni tasseva mahānirayassa ussade apacciṁ vuṭṭhānimaṁ nāma vedanaṁ vediyamāno.
เราไหม้อยู่หมื่นปีในอุสสทนรกแห่งมหานรกนั้น✎ ร่าง
For ten thousand years I roasted in the annex of that Great Hell, experiencing the pain called ‘this is emergence’.
mn50:23.3 #
ตสฺส มยฺหํ ปาปิม เอวรูโป กาโย โหติ เสยฺยถาปิ มนุสฺสสฺส✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, pāpima, evarūpo kāyo hoti, seyyathāpi manussassa.
ร่างกายของเราเป็นร่างของมนุษย์✎ ร่าง
My body was in human form,
mn50:23.4 #
เอวรูปํ สีสํ โหติ เสยฺยถาปิ มจฺฉสฺส ฯ✎ ร่าง
Evarūpaṁ sīsaṁ hoti, seyyathāpi macchassa.
แต่หัวเป็นหัวปลา.✎ ร่าง
but I had the head of a fish.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๒ — มัชฌิมนิกาย มูลปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน