‹ กลับ
จูฬราหุโลวาทสูตร
เล่ม ๑๓ — มัชฌิมนิกาย มัชฌิมปัณณาสก์ · ข้อ 128 · ม.ม. ๑๓/๒๓๘๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๘] ดูกรราหุล เธอจะสำคัญความข้อนั้นเป็นไฉน แว่นมีประโยชน์อย่างไร? มีประโยชน์สำหรับส่องดู พระเจ้าข้า. ฉันนั้นเหมือนกันแล ราหุล บุคคลควรพิจารณาเสียก่อน แล้วจึงทำกรรมด้วยกาย ด้วยวาจา ด้วยใจ.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 1 ✎ ร่าง 3
mn61:8.1 #
ตํ กึ มญฺญสิ ราหุล✎ ร่าง
Taṁ kiṁ maññasi, rāhula,
ดูกรราหุล เธอจะสำคัญความข้อนั้นเป็นไฉน🤖 AI จับคู่
What do you think, Rāhula?
mn61:8.2 #
กิมตฺถิโย อาทาโสติ ฯ✎ ร่าง
kimatthiyo ādāso”ti?
กระจกมีประโยชน์อะไร✎ ร่าง
What is the purpose of a mirror?”
mn61:8.3 #
ปจฺจเวกฺขณตฺโถ ภนฺเตติ ฯ✎ ร่าง
“Paccavekkhaṇattho, bhante”ti.
มีประโยชน์เพื่อส่องดู พระเจ้าข้า✎ ร่าง
“It’s for checking your reflection, sir.”
mn61:8.4 #
เอวเมว โข ราหุล ปจฺจเวกฺขิตฺวา ปจฺจเวกฺขิตฺวา กาเยน กมฺมํ กาตพฺพํ ปจฺจเวกฺขิตฺวา ปจฺจเวกฺขิตฺวา วาจาย กมฺมํ กาตพฺพํ ปจฺจเวกฺขิตฺวา ปจฺจเวกฺขิตฺวา มนสา กมฺมํ กาตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
“Evameva kho, rāhula, paccavekkhitvā paccavekkhitvā kāyena kammaṁ kattabbaṁ, paccavekkhitvā paccavekkhitvā vācāya kammaṁ kattabbaṁ, paccavekkhitvā paccavekkhitvā manasā kammaṁ kattabbaṁ.
ดูกรราหุล กายกรรม วจีกรรม มโนกรรม ก็ควรทำโดยพิจารณาแล้วพิจารณาเล่าฉันนั้นเหมือนกัน✎ ร่าง
“In the same way, deeds of body, speech, and mind should be done only after repeated checking.
อ้างอิงPTS 1.416 · สยามรัฐ 13.126 · ฉัฏฐสังคายนา 13.86
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๓ — มัชฌิมนิกาย มัชฌิมปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน