เนื้อความทั้งข้อ
[๕๙๖] ครั้งนั้นแล พรหมายุพราหมณ์ได้มีความดำริว่า เราเป็นผู้อันพระสมณโคดม
ประทานโอกาสแล้ว จะพึงทูลถามประโยชน์ในปัจจุบันหรือประโยชน์ในสัมปรายภพหนอ.
ลำดับนั้นแล พรหมายุพราหมณ์ได้มีความคิดว่า เราเป็นผู้ฉลาดในประโยชน์ปัจจุบัน แม้คนอื่นๆ
ก็ถามเราถึงประโยชน์ในปัจจุบัน ถ้ากระไรเราพึงทูลถามประโยชน์ในสัมปรายภพกะพระสมณโคดม
เถิด. ลำดับนั้น พรหมายุพราหมณ์ได้ทูลถามพระผู้มีพระภาคด้วยคาถาว่า
ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ อย่างไรบุคคลจึงชื่อว่าเป็นพราหมณ์
อย่างไรชื่อว่าเป็นผู้รู้จบเวท อย่างไรชื่อว่าเป็นผู้มีวิชชา ๓ บัณฑิต
บุคคลเช่นไรชื่อว่าเป็นผู้มีความสวัสดี อย่างไรชื่อว่าเป็น
พระอรหันต์ อย่างไรชื่อว่ามีคุณครบถ้วน อย่างไรชื่อว่าเป็นมุนี
และบัณฑิตกล่าวบุคคลเช่นไรว่าเป็นพุทธะ?
อถ โข พฺรหฺมายุสฺส พฺราหฺมณสฺส เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho brahmāyussa brāhmaṇassa etadahosi:
Then Brahmāyu thought:
กตาวกาโส โขมฺหิ สมเณน โคตเมน✎ ร่าง
“katāvakāso khomhi samaṇena gotamena.
“My request has been granted.
กึ นุ โข อหํ สมณํ โคตมํ
ปุจฺเฉยฺยํ✎ ร่าง
Kiṁ nu kho ahaṁ samaṇaṁ gotamaṁ puccheyyaṁ:
Should I ask him about
ทิฏฺฐธมฺมิกํ วา อตฺถํ สมฺปรายิกํ วาติ ฯ✎ ร่าง
‘diṭṭhadhammikaṁ vā atthaṁ samparāyikaṁ vā’”ti.
what is beneficial in this life or the next?”
อถ โข
พฺรหฺมายุสฺส พฺราหฺมณสฺส เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho brahmāyussa brāhmaṇassa etadahosi:
Then he thought,
กุสโล โข อหํ ทิฏฺฐธมฺมิกานํ
อตฺถานํ✎ ร่าง
“kusalo kho ahaṁ diṭṭhadhammikānaṁ atthānaṁ.
“I’m well versed in the benefits that apply to this life,
อญฺเญปิ มํ ทิฏฺฐธมฺมิกํ อตฺถํ ปุจฺฉนฺติ✎ ร่าง
Aññepi maṁ diṭṭhadhammikaṁ atthaṁ pucchanti.
and others ask me about this.
ยนฺนูนาหํ สมณํ
โคตมํ สมฺปรายิกเมว อตฺถํ ปุจฺเฉยฺยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yannūnāhaṁ samaṇaṁ gotamaṁ samparāyikaṁyeva atthaṁ puccheyyan”ti.
Why don’t I ask the ascetic Gotama about the benefit that specifically applies to lives to come?”
อถ โข พฺรหฺมายุ
พฺราหฺมโณ ภควนฺตํ คาถาหิ อชฺฌภาสิ✎ ร่าง
Atha kho brahmāyu brāhmaṇo bhagavantaṁ gāthāhi ajjhabhāsi:
So Brahmāyu addressed the Buddha in verse:
กถํ โข พฺราหฺมโณ โหติ✎ ร่าง
“Kathaṁ kho brāhmaṇo hoti,
“How do you become a brahmin?
กถํ ภวติ เวทคู✎ ร่าง
kathaṁ bhavati vedagū;
And how do you become a knowledge master?
เตวิชฺโช โภ กถํ โหติ✎ ร่าง
Tevijjo bho kathaṁ hoti,
How a master of the three knowledges?
โสตฺถิโย กินฺติ วุจฺจติ✎ ร่าง
sotthiyo kinti vuccati.
And how is one called a scholar?
อรหํ โภ กถํ โหติ✎ ร่าง
Arahaṁ bho kathaṁ hoti,
How do you become a perfected one?
กถํ ภวติ เกวลี✎ ร่าง
kathaṁ bhavati kevalī;
And how a consummate one?
มุนิ จ โภ กถํ โหติ✎ ร่าง
Muni ca bho kathaṁ hoti,
How do you become a sage?
พุทฺโธ กินฺติ ปวุจฺจตีติ ฯ✎ ร่าง
buddho kinti pavuccatī”ti.
And how is one declared to be awakened?”