‹ กลับ
จูฬปุณณมสูตร
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ · ข้อ 151 · ม.อุ. ๑๔/๒๑๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย สัตบุรุษย่อมให้ทานอย่างสัตบุรุษอย่างไร คือ สัตบุรุษในโลกนี้ ย่อมให้ทานโดยเคารพ ทำความอ่อนน้อมให้ทาน ให้ทานอย่าง บริสุทธิ์ เป็นผู้มีความเห็นว่ามีผล จึงให้ทาน ดูกรภิกษุทั้งหลาย อย่างนี้แล สัตบุรุษชื่อว่าย่อมให้ทานอย่างสัตบุรุษ ฯ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
mn110:23.1 #
กถญฺจ ภิกฺขเว สปฺปุริโส สปฺปุริสทานํ เทติ ฯ✎ ร่าง
Kathañca, bhikkhave, sappuriso sappurisadānaṁ deti?
And how does a true person give the gifts of a true person?
mn110:23.2 #
อิธ ภิกฺขเว สปฺปุริโส สกฺกจฺจํ ทานํ เทติ ๑- จิตฺตึ กตฺวา ทานํ เทติ ปริสุทฺธํ ๒- ทานํ เทติ อาคมนทิฏฺฐิโก ทานํ เทติ✎ ร่าง
Idha, bhikkhave, sappuriso sakkaccaṁ dānaṁ deti, sahatthā dānaṁ deti, cittīkatvā dānaṁ deti, anapaviṭṭhaṁ dānaṁ deti, āgamanadiṭṭhiko dānaṁ deti.
It’s when a true person gives a gift carefully, with their own hand, and thoughtfully. They don’t give the dregs, and they give with consideration for consequences.
mn110:23.3 #
เอวํ โข ภิกฺขเว สปฺปุริโส สปฺปุริสทานํ เทติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ kho, bhikkhave, sappuriso sappurisadānaṁ deti.
That’s how a true person gives the gifts of a true person.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน