เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๒] อา. ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ก็ปริยายแม้อื่น ที่ควรเรียกว่า
ภิกษุผู้ฉลาดในธาตุ จะพึงมีอีกไหม ฯ
พ. ดูกรอานนท์ มี ธาตุนี้มี ๒ อย่าง คือ สังขตธาตุ อสังขตธาตุ
ดูกรอานนท์ เหล่านี้แล ธาตุ ๒ อย่าง แม้ด้วยเหตุที่ภิกษุรู้อยู่ เห็นอยู่
จึงควรเรียกได้ว่า ภิกษุผู้ฉลาดในธาตุ ฯ
สิยา ปน ภนฺเต อญฺโญปิ ปริยาโย ยถา ธาตุกุสโล
ภิกฺขูติ อลํ วจนายาติ ฯ✎ ร่าง
“Siyā pana, bhante, aññopi pariyāyo, yathā ‘dhātukusalo bhikkhū’ti alaṁvacanāyā”ti?
ภิกษุรู้อยู่ เห็นอยู่ จึงควรเรียกได้ว่า ภิกษุผู้ฉลาดในธาตุ ฯ🤖 AI จับคู่
“But sir, could there be another way in which a mendicant is qualified to be called ‘skilled in the elements’?”
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 14.110
สิยา อานนฺท✎ ร่าง
“Siyā, ānanda.
ภิกษุรู้อยู่ เห็นอยู่ จึงควรเรียกได้ว่า ภิกษุผู้ฉลาดในธาตุ ฯ🤖 AI จับคู่
“There could, Ānanda.
เทฺว อิมา อานนฺท ธาตุโย✎ ร่าง
Dve imā, ānanda, dhātuyo—
ภิกษุรู้อยู่ เห็นอยู่ จึงควรเรียกได้ว่า ภิกษุผู้ฉลาดในธาตุ ฯ🤖 AI จับคู่
There are these two elements:
สงฺขตาธาตุ ๑- อสงฺขตาธาตุ✎ ร่าง
saṅkhatādhātu, asaṅkhatādhātu.
ภิกษุรู้อยู่ เห็นอยู่ จึงควรเรียกได้ว่า ภิกษุผู้ฉลาดในธาตุ ฯ🤖 AI จับคู่
the conditioned element and the unconditioned element.
อิมา โข อานนฺท เทฺว ธาตุโย ยโต
ชานาติ ปสฺสติ✎ ร่าง
Imā kho, ānanda, dve dhātuyo yato jānāti passati—
ภิกษุรู้อยู่ เห็นอยู่ จึงควรเรียกได้ว่า ภิกษุผู้ฉลาดในธาตุ ฯ🤖 AI จับคู่
When a mendicant knows and sees these two elements,
เอตฺตาวตาปิ โข อานนฺท ธาตุกุสโล ภิกฺขูติ อลํ
วจนายาติ ฯ✎ ร่าง
ettāvatāpi kho, ānanda, ‘dhātukusalo bhikkhū’ti alaṁvacanāyā”ti.
ภิกษุรู้อยู่ เห็นอยู่ จึงควรเรียกได้ว่า ภิกษุผู้ฉลาดในธาตุ ฯ🤖 AI จับคู่
they’re qualified to be called ‘skilled in the elements’.”