PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
› ข้อ 674
‹ กลับ
ธาตุวิภังคสูตร
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ · ข้อ 674 ·
ม.อุ. ๑๔/๘๗๔๘ ↗
‹ ข้อ 673
ข้อ 675 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๗๔] ก็สมัยนั้นแล กุลบุตรชื่อปุกกุสาติ ออกจากเรือนบวชเป็น บรรพชิตอุทิศพระผู้มีพระภาคด้วยศรัทธา ปุกกุสาติกุลบุตรนั้นเข้าไปพักอยู่ในโรง ของนายช่างหม้อนั้นก่อนแล้ว ครั้งนั้นแล พระผู้มีพระภาคเสด็จเข้าไปหาท่าน ปุกกุสาติยังที่พัก แล้วตรัสกะท่านปุกกุสาติดังนี้ว่า ดูกรภิกษุ ถ้าไม่เป็นความ หนักใจแก่ท่าน เราจะขอพักอยู่ในโรงสักคืนหนึ่งเถิด ท่านปุกกุสาติตอบว่า ดูกร ท่านผู้มีอายุ โรงช่างหม้อกว้างขวาง นิมนต์ท่านผู้มีอายุพักตามสบายเถิด ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
mn140:3.1
#
เตน โข ปน สมเยน ปุกฺกุสาติ นาม กุลปุตฺโต ภควนฺตํ อุทฺทิสฺส สทฺธาย อคารสฺมา อนคาริยํ ปพฺพชิโต ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena pukkusāti nāma kulaputto bhagavantaṁ uddissa saddhāya agārasmā anagāriyaṁ pabbajito.
Now at that time a gentleman named Pukkusāti had gone forth out of faith from the lay life to homelessness in the Buddha’s name.
อ้างอิง
PTS 3.238
mn140:3.2
#
โส ตสฺมึ กุมฺภการนิเวสเน ๒- ปฐมํ วาสูปคโต โหติ ฯ
✎ ร่าง
So tasmiṁ kumbhakārāvesane paṭhamaṁ vāsūpagato hoti.
And it was he who had first taken up residence in the workshop.
mn140:3.3
#
อถ โข ภควา เยนายสฺมา ปุกฺกุสาติ เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา อายสฺมนฺตํ ปุกฺกุสาตึ เอตทโวจ
✎ ร่าง
Atha kho bhagavā yenāyasmā pukkusāti tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṁ pukkusātiṁ etadavoca:
Then the Buddha approached Venerable Pukkusāti and said,
mn140:3.4
#
สเจ เต ภิกฺขุ อครุ วิหราม นิเวสเน เอกรตฺตินฺติ ฯ
✎ ร่าง
“sace te, bhikkhu, agaru viharemu āvesane ekarattan”ti.
“Mendicant, if it is no trouble, I’d like to spend a single night in the workshop.”
mn140:3.5
#
อูรุนฺทํ อาวุโส กุมฺภการนิเวสนํ
✎ ร่าง
“Urundaṁ, āvuso, kumbhakārāvesanaṁ.
“The potter’s workshop is spacious, reverend.
mn140:3.6
#
วิหรตายสฺมา ยถาสุขนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Viharatāyasmā yathāsukhan”ti.
Stay as long as you please.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน