‹ กลับ
ฉฉักกสูตร
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ · ข้อ 818 · ม.อุ. ๑๔/๑๐๓๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๑๘] ผู้ใดกล่าวอย่างนี้ว่า จักษุเป็นอัตตา คำของผู้นั้นไม่ควร จักษุ ย่อมปรากฏแม้ความเกิด แม้ความเสื่อม ก็สิ่งใดแล ปรากฏแม้ความเกิด แม้ ความเสื่อม สิ่งนั้นต้องกล่าวได้อย่างนี้ว่า อัตตาของเราเกิดขึ้นและเสื่อมไป เพราะ ฉะนั้น คำของผู้ที่กล่าวว่าจักษุเป็นอัตตานั้นจึงไม่ควร ด้วยประการฉะนี้ จักษุจึง เป็นอนัตตา ผู้ใดกล่าวว่า รูปเป็นอัตตา คำของผู้นั้นไม่ควร รูปย่อมปรากฏแม้ความ เกิด แม้ความเสื่อม ก็สิ่งใดแล ปรากฏแม้ความเกิด แม้ความเสื่อม สิ่งนั้น ต้องกล่าวได้อย่างนี้ว่า อัตตาของเราเกิดขึ้นและเสื่อมไป เพราะฉะนั้น คำของผู้ที่ กล่าวว่า รูปเป็นอัตตานั้นจึงไม่ควร ด้วยประการฉะนี้ จักษุจึงเป็นอนัตตา รูปจึง เป็นอนัตตา ผู้ใดกล่าวว่า จักษุวิญญาณเป็นอัตตา คำของผู้นั้นไม่ควร จักษุวิญญาณ ย่อมปรากฏแม้ความเกิด แม้ความเสื่อม ก็สิ่งใดแลปรากฏแม้ความเกิด แม้ความ เสื่อม สิ่งนั้นต้องกล่าวได้อย่างนี้ว่า อัตตาของเราเกิดขึ้นและเสื่อมไป เพราะฉะนั้น คำของผู้ที่กล่าวว่าจักษุวิญญาณเป็นอัตตานั้น จึงไม่ควร ด้วยประการฉะนี้ จักษุจึง เป็นอนัตตา รูปจึงเป็นอนัตตา จักษุวิญญาณจึงเป็นอนัตตา ผู้ใดกล่าวว่า จักษุสัมผัสเป็นอัตตา คำของผู้นั้นไม่ควร จักษุสัมผัสย่อม ปรากฏแม้ความเกิด แม้ความเสื่อม ก็สิ่งใดแล ปรากฏแม้ความเกิด แม้ความ เสื่อม สิ่งนั้นต้องกล่าวได้อย่างนี้ว่า อัตตาของเราเกิดขึ้นแลเสื่อมไป เพราะฉะนั้น คำของผู้ที่กล่าวว่าจักษุสัมผัสเป็นอัตตานั้น จึงไม่ควร ด้วยประการฉะนี้ จักษุจึง เป็นอนัตตา รูปจึงเป็นอนัตตา จักษุวิญญาณจึงเป็นอนัตตา จักษุสัมผัสจึงเป็น อนัตตา ผู้ใดกล่าวว่า เวทนาเป็นอัตตา คำของผู้นั้นไม่ควร เวทนาย่อมปรากฏ แม้ความเกิด แม้ความเสื่อม ก็สิ่งใดแล ปรากฏแม้ความเกิด แม้ความเสื่อม สิ่งนั้นต้องกล่าวได้อย่างนี้ว่า อัตตาของเราเกิดขึ้นและเสื่อมไป เพราะฉะนั้น คำ ของผู้ที่กล่าวว่าเวทนาเป็นอัตตา นั้น จึงไม่ควร ด้วยประการฉะนี้ จักษุจึงเป็น อนัตตา รูปจึงเป็นอนัตตา จักษุวิญญาณจึงเป็นอนัตตา จักษุสัมผัสจึงเป็นอนัตตา เวทนาจึงเป็นอนัตตา ผู้ใดกล่าวว่า ตัณหาเป็นอัตตา คำของผู้นั้นไม่ควร ตัณหาย่อมปรากฏแม้ ความเกิด แม้ความเสื่อม ก็สิ่งใดแล ปรากฏแม้ความเกิด แม้ความเสื่อม สิ่ง นั้นต้องกล่าวได้อย่างนี้ว่า อัตตาของเราเกิดขึ้นและเสื่อมไป เพราะฉะนั้น คำของ ผู้ที่กล่าวว่า ตัณหาเป็นอัตตานั้น จึงไม่ควร ด้วยประการฉะนี้ จักษุจึงเป็นอนัตตา รูปจึงเป็นอนัตตา จักษุวิญญาณจึงเป็นอนัตตา จักษุสัมผัสจึงเป็นอนัตตา เวทนาจึง เป็นอนัตตา ตัณหาจึงเป็นอนัตตา ฯ
เทียบรายประโยค (36 ประโยค)
mn148:10.1 #
จกฺขุ อตฺตาติ โย เอวํ ๑- วเทยฺย ตํ น อุปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
‘Cakkhu attā’ti yo vadeyya taṁ na upapajjati.
If anyone says, ‘the eye is self,’ that is not tenable.
mn148:10.2 #
จกฺขุสฺส อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
Cakkhussa uppādopi vayopi paññāyati.
The arising and vanishing of the eye is evident,
mn148:10.3 #
ยสฺส โข ปน อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ อตฺตา เม อุปฺปชฺชติ จ เวติ จาติ อิจฺจสฺส เอวมาคตํ โหติ✎ ร่าง
Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, ‘attā me uppajjati ca veti cā’ti iccassa evamāgataṁ hoti.
so it would follow that one’s self arises and vanishes.
mn148:10.4 #
ตสฺมา ตํ น อุปปชฺชติ✎ ร่าง
Tasmā taṁ na upapajjati:
That’s why it’s not tenable to claim that
mn148:10.5 #
จกฺขุ อตฺตาติ โย วเทยฺย ฯ✎ ร่าง
‘cakkhu attā’ti yo vadeyya.
the eye is self.
mn148:10.6 #
อิติ จกฺขุ อนตฺตา ฯ✎ ร่าง
Iti cakkhu anattā.
So the eye is not self.
mn148:10.7 #
รูปา อตฺตาติ โย วเทยฺย ตํ น อุปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
‘Rūpā attā’ti yo vadeyya taṁ na upapajjati.
If anyone says, ‘sights are self,’ that is not tenable.
mn148:10.8 #
รูปานํ อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
Rūpānaṁ uppādopi vayopi paññāyati.
The arising and vanishing of sights is evident,
mn148:10.9 #
ยสฺส โข ปน อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ อตฺตา เม อุปฺปชฺชติ จ เวติ จาติ อิจฺจสฺส เอวมาคตํ โหติ✎ ร่าง
Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, ‘attā me uppajjati ca veti cā’ti iccassa evamāgataṁ hoti.
so it would follow that one’s self arises and vanishes.
mn148:10.10 #
ตสฺมา ตํ น อุปปชฺชติ✎ ร่าง
Tasmā taṁ na upapajjati:
That’s why it’s not tenable to claim that
mn148:10.11 #
รูปา อตฺตาติ โย วเทยฺย ฯ✎ ร่าง
‘rūpā attā’ti yo vadeyya.
sights are self.
mn148:10.12 #
อิติ จกฺขุ อนตฺตา รูปา อนตฺตา ฯ✎ ร่าง
Iti cakkhu anattā, rūpā anattā.
So the eye is not self and sights are not self.
mn148:10.13 #
จกฺขุวิญฺญาณํ อตฺตาติ โย วเทยฺย ตํ น อุปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
‘Cakkhuviññāṇaṁ attā’ti yo vadeyya taṁ na upapajjati.
If anyone says, ‘eye consciousness is self,’ that is not tenable.
อ้างอิงพุทธชยันตี 12.586
mn148:10.14 #
จกฺขุวิญฺญาณสฺส อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
Cakkhuviññāṇassa uppādopi vayopi paññāyati.
The arising and vanishing of eye consciousness is evident,
mn148:10.15 #
ยสฺส โข ปน อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ อตฺตา เม อุปฺปชฺชติ จ เวติ จาติ อิจฺจสฺส เอวมาคตํ โหติ✎ ร่าง
Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, ‘attā me uppajjati ca veti cā’ti iccassa evamāgataṁ hoti.
so it would follow that one’s self arises and vanishes.
mn148:10.16 #
ตสฺมา ตํ น อุปปชฺชติ✎ ร่าง
Tasmā taṁ na upapajjati:
That’s why it’s not tenable to claim that
mn148:10.17 #
จกฺขุวิญฺญาณํ อตฺตาติ โย วเทยฺย ฯ✎ ร่าง
‘cakkhuviññāṇaṁ attā’ti yo vadeyya.
eye consciousness is self.
mn148:10.18 #
อิติ จกฺขุ อนตฺตา รูปา อนตฺตา จกฺขุวิญฺญาณํ อนตฺตา ฯ✎ ร่าง
Iti cakkhu anattā, rūpā anattā, cakkhuviññāṇaṁ anattā.
So the eye, sights, and eye consciousness are not self.
mn148:10.19 #
จกฺขุสมฺผสฺโส อตฺตาติ โย วเทยฺย ตํ น อุปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
‘Cakkhusamphasso attā’ti yo vadeyya taṁ na upapajjati.
If anyone says, ‘eye contact is self,’ that is not tenable.
อ้างอิงสยามรัฐ 14.513
mn148:10.20 #
จกฺขุสมฺผสฺสสฺส อุปฺปาโทปิ วโยปิ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. เอวํสทฺโท นตฺถิ ฯ ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
Cakkhusamphassassa uppādopi vayopi paññāyati.
The arising and vanishing of eye contact is evident,
mn148:10.21 #
ยสฺส โข ปน อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ อตฺตา เม อุปฺปชฺชติ จ เวติ จาติ อิจฺจสฺส เอวมาคตํ โหติ✎ ร่าง
Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, ‘attā me uppajjati ca veti cā’ti iccassa evamāgataṁ hoti.
so it would follow that one’s self arises and vanishes.
mn148:10.22 #
ตสฺมา ตํ น อุปปชฺชติ✎ ร่าง
Tasmā taṁ na upapajjati:
That’s why it’s not tenable to claim that
mn148:10.23 #
จกฺขุสมฺผสฺโส อตฺตาติ โย วเทยฺย ฯ✎ ร่าง
‘cakkhusamphasso attā’ti yo vadeyya.
eye contact is self.
mn148:10.24 #
อิติ จกฺขุ อนตฺตา รูปา อนตฺตา จกฺขุวิญฺญาณํ อนตฺตา จกฺขุสมฺผสฺโส อนตฺตา ฯ✎ ร่าง
Iti cakkhu anattā, rūpā anattā, cakkhuviññāṇaṁ anattā, cakkhusamphasso anattā.
So the eye, sights, eye consciousness, and eye contact are not self.
mn148:10.25 #
เวทนา อตฺตาติ โย วเทยฺย ตํ น อุปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
‘Vedanā attā’ti yo vadeyya taṁ na upapajjati.
If anyone says, ‘feeling is self,’ that is not tenable.
อ้างอิงPTS 3.283 · ฉัฏฐสังคายนา 14.340
mn148:10.26 #
เวทนาย อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
Vedanāya uppādopi vayopi paññāyati.
The arising and vanishing of feeling is evident,
mn148:10.27 #
ยสฺส โข ปน อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ อตฺตา เม อุปฺปชฺชติ จ เวติ จาติ อิจฺจสฺส เอวมาคตํ โหติ✎ ร่าง
Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, ‘attā me uppajjati ca veti cā’ti iccassa evamāgataṁ hoti.
so it would follow that one’s self arises and vanishes.
mn148:10.28 #
ตสฺมา ตํ น อุปปชฺชติ✎ ร่าง
Tasmā taṁ na upapajjati:
That’s why it’s not tenable to claim that
mn148:10.29 #
เวทนา อตฺตาติ โย วเทยฺย ฯ✎ ร่าง
‘vedanā attā’ti yo vadeyya.
feeling is self.
mn148:10.30 #
อิติ จกฺขุ อนตฺตา รูปา อนตฺตา จกฺขุวิญฺญาณํ อนตฺตา จกฺขุสมฺผสฺโส อนตฺตา เวทนา อนตฺตา ฯ✎ ร่าง
Iti cakkhu anattā, rūpā anattā, cakkhuviññāṇaṁ anattā, cakkhusamphasso anattā, vedanā anattā.
So the eye, sights, eye consciousness, eye contact, and feeling are not self.
mn148:10.31 #
ตณฺหา อตฺตาติ โย วเทยฺย ตํ น อุปฺปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
‘Taṇhā attā’ti yo vadeyya taṁ na upapajjati.
If anyone says, ‘craving is self,’ that is not tenable.
mn148:10.32 #
ตณฺหาย อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
Taṇhāya uppādopi vayopi paññāyati.
The arising and vanishing of craving is evident,
mn148:10.33 #
ยสฺส โข ปน อุปฺปาโทปิ วโยปิ ปญฺญายติ อตฺตา เม อุปปชฺชติ จ เวติ จาติ อิจฺจสฺส เอวมาคตํ โหติ✎ ร่าง
Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, ‘attā me uppajjati ca veti cā’ti iccassa evamāgataṁ hoti.
so it would follow that one’s self arises and vanishes.
mn148:10.34 #
ตสฺมา ตํ น อุปปชฺชติ✎ ร่าง
Tasmā taṁ na upapajjati:
That’s why it’s not tenable to claim that
mn148:10.35 #
ตณฺหา อตฺตาติ โย วเทยฺย ฯ✎ ร่าง
‘taṇhā attā’ti yo vadeyya.
craving is self.
mn148:10.36 #
อิติ จกฺขุ อนตฺตา รูปา อนตฺตา จกฺขุวิญฺญาณํ อนตฺตา จกฺขุสมฺผสฺโส อนตฺตา เวทนา อนตฺตา ตณฺหา อนตฺตา ฯ✎ ร่าง
Iti cakkhu anattā, rūpā anattā, cakkhuviññāṇaṁ anattā, cakkhusamphasso anattā, vedanā anattā, taṇhā anattā.
So the eye, sights, eye consciousness, eye contact, feeling, and craving are not self.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน