‹ กลับ
สมยสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 121 · สํ.สก. ๑๕/๗๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๑] ในลำดับนั้นแล เทวดาองค์อื่นอีก ได้กล่าวคาถานี้ในสำนัก พระผู้มีพระภาคว่า ชนเหล่าใดเหล่าหนึ่งถึงแล้วซึ่งพระพุทธเจ้าเป็นสรณะ ชน เหล่านั้นจักไม่ไปสู่อบายภูมิ ละร่างกายอันเป็นของมนุษย์ แล้วจักยังหมู่เทวดาให้บริบูรณ์ ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn1.37:8.1 #
อถ โข อปรา เทวตา ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Then another deity spoke this verse in the Buddha’s presence:
sn1.37:9.1 #
เยเกจิ พุทฺธํ สรณํ คตาเส✎ ร่าง
“Ye keci buddhaṁ saraṇaṁ gatāse,
“Anyone who has gone to the Buddha for refuge
sn1.37:9.2 #
น เต คมิสฺสนฺติ อปายภูมึ✎ ร่าง
Na te gamissanti apāyabhūmiṁ;
won’t go to a plane of loss.
sn1.37:9.3 #
ปหาย มานุสํ เทหํ✎ ร่าง
Pahāya mānusaṁ dehaṁ,
After giving up this human body,
sn1.37:9.4 #
เทวกายํ ปริปูเรสฺสนฺตีติ ฯ อฏ✎ ร่าง
Devakāyaṁ paripūressantī”ti.
they swell the hosts of gods.”
sn1.38:0.1 #
ฺฐมํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 1.38
Linked Discourses 1.38
sn1.38:0.2 #
4. Satullapakāyikavagga
4. The Host of a Hundred Felicities
sn1.38:0.3 #
สกลิกสุตฺต✎ ร่าง
Sakalikasutta
A Splinter
sn1.38:1.1 #
✎ ร่าง
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงสยามรัฐ 15.38 · ฉัฏฐสังคายนา 23.32
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน