PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 141
‹ กลับ
เอกมูลสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 141 ·
สํ.สก. ๑๕/๙๔๓ ↗
‹ ข้อ 140
ข้อ 142 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๑] เทวดากราบทูลว่า บาดาล มีรากอันเดียว มีความวนสอง มีมลทินสาม มี เครื่องลาดห้าเป็นทะเล หมุนไปได้สิบสองด้าน ฤาษีข้ามพ้น แล้ว ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn1.44:1.1
#
เอกมูลํ ทฺวิอาวฏฺฏํ
✎ ร่าง
“Ekamūlaṁ dvirāvaṭṭaṁ,
“One the root, two the loops,
sn1.44:1.2
#
ติมลํ ปญฺจปตฺถรํ
✎ ร่าง
timalaṁ pañcapattharaṁ;
three the stains, five the spreads,
sn1.44:1.3
#
สมุทฺทํ ทฺวาทสาวฏฺฏํ
✎ ร่าง
Samuddaṁ dvādasāvaṭṭaṁ,
and the ocean, the twelfth whirlpool:
sn1.44:1.4
#
ปาตาลํ อตรี อิสีติ ฯ ปญ
✎ ร่าง
pātālaṁ atarī isī”ti.
such is the abyss crossed by the seer.”
sn1.45:0.1
#
ฺจมํ
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 1.45
Linked Discourses 1.45
sn1.45:0.2
#
—
5. Ādittavagga
5. On Fire
sn1.45:0.3
#
อโนมิยสุตฺตํ
✎ ร่าง
Anomasutta
Peerless
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน