‹ กลับ
อัจฉราสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 144 · สํ.สก. ๑๕/๙๕๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๔๔] พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ทางนั้นชื่อว่าเป็นทางตรง ทิศนั้นชื่อว่าไม่มีภัย รถชื่อว่าไม่มี เสียงดัง ประกอบด้วยล้อคือธรรม หิริเป็นฝาของรถนั้น สติเป็นเกราะกั้นของรถนั้น เรากล่าวธรรมมีสัมมาทิฏฐินำหน้า ว่าเป็นสารถี ยานชนิดนี้มีอยู่แก่ผู้ใด จะเป็นหญิงหรือชาย ก็ตาม เขา (ย่อมไป) ในสำนักพระนิพพานด้วยยาน นี้แหละ ฯ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
sn1.46:2.1 #
อุชุโก นาม โส มคฺโค✎ ร่าง
“Ujuko nāma so maggo,
“That path is called ‘the direct way’,
sn1.46:2.2 #
อภยา นาม สา ทิสา✎ ร่าง
abhayā nāma sā disā;
and it’s headed for the place called ‘fearless’.
sn1.46:2.3 #
รโถ อกุชฺชโน นาม✎ ร่าง
Ratho akūjano nāma,
The chariot is called ‘unswerving’,
sn1.46:2.4 #
ธมฺมจกฺเกหิ สํยุโต✎ ร่าง
dhammacakkehi saṁyuto.
fitted with wheels of the teaching.
sn1.46:3.1 #
หิริ ตสฺส อปาลมฺโพ✎ ร่าง
Hirī tassa apālambo,
Conscience is its bench-back,
sn1.46:3.2 #
สตสฺส ๒- ปริวารณํ✎ ร่าง
satyassa parivāraṇaṁ;
mindfulness its upholstery.
sn1.46:3.3 #
ธมฺมาหํ สารถึ พฺรูมิ✎ ร่าง
Dhammāhaṁ sārathiṁ brūmi,
I say the teaching is the driver,
sn1.46:3.4 #
สมฺมาทิฏฺฐิปุเร ชวํ✎ ร่าง
sammādiṭṭhipurejavaṁ.
with right view running out in front.
sn1.46:4.1 #
ยสฺส เอตาทิสํ ยานํ✎ ร่าง
Yassa etādisaṁ yānaṁ,
Any woman or man
sn1.46:4.2 #
อิตฺถิยา ปุริสสฺส วา✎ ร่าง
itthiyā purisassa vā;
who has such a vehicle,
sn1.46:4.3 #
ส เว เอเตน ยาเนน✎ ร่าง
Sa ve etena yānena,
by means of this vehicle
sn1.46:4.4 #
นิพฺพานสฺเสว สนฺติเกติ ฯ✎ ร่าง
nibbānasseva santike”ti.
has drawn near to extinguishment.”
sn1.47:0.1 #
สตฺตมํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 1.47
Linked Discourses 1.47
sn1.47:0.2 #
5. Ādittavagga
5. On Fire
sn1.47:0.3 #
วนโรปสุตฺตํ✎ ร่าง
Vanaropasutta
Planters
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน