‹ กลับ
อัปปฏิวิทิตสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 15 · สํ.สก. ๑๕/๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๕] เทวดานั้น ครั้นยืนอยู่ ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้วแล ได้กล่าว คาถานี้ในสำนักพระผู้มีพระภาคว่า ธรรมทั้งหลายอันชนพวกใดยังไม่แทงตลอดแล้ว ชนพวกนั้น ย่อมถูกจูงไปในวาทะของชนพวกอื่น ชนพวกนั้นชื่อว่ายังหลับ ไม่ตื่น (กาลนี้) เป็นกาลสมควร เพื่อจะตื่นของชนพวกนั้น ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn1.7:1.2 #
เอกมนฺตํ ฐิตา โข สา เทวตา ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Standing to one side, that deity spoke this verse in the Buddha’s presence:
sn1.7:2.1 #
เยสํ ธมฺมา อปฺปฏิวิทิตา✎ ร่าง
“Yesaṁ dhammā appaṭividitā,
“Those have not deciphered the teachings
sn1.7:2.2 #
ปรวาเทสุ นียเร✎ ร่าง
Paravādesu nīyare;
may be led astray by the doctrines of others.
sn1.7:2.3 #
สุตฺตา เต นปฺปพุชฺฌนฺติ✎ ร่าง
Suttā te nappabujjhanti,
Asleep, they have not woken up:
sn1.7:2.4 #
กาโล เตสํ ปพุชฺฌิตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Kālo tesaṁ pabujjhitun”ti.
it is time for them to wake!”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน