PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 167
‹ กลับ
ปฐมชนสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 167 ·
สํ.สก. ๑๕/๑๑๑๒ ↗
‹ ข้อ 166
ข้อ 168 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๗] พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ตัณหายังคนให้เกิด จิตของเขาย่อมวิ่งพล่าน สัตว์เวียนว่าย ไปยังสงสาร ทุกข์เป็นภัยใหญ่ของเขา ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn1.55:2.1
#
ตณฺหา ชเนติ ปุริสํ
✎ ร่าง
“Taṇhā janeti purisaṁ,
“Craving gives birth to a person.
sn1.55:2.2
#
จิตฺตมสฺส วิธาวติ
✎ ร่าง
cittamassa vidhāvati;
Their mind is what runs about.
sn1.55:2.3
#
สตฺโต สํสารมาปาทิ
✎ ร่าง
Satto saṁsāramāpādi,
A sentient being enters transmigration.
sn1.55:2.4
#
ทุกฺขมสฺส มหพฺภยนฺติ ฯ ฉฏ
✎ ร่าง
dukkhamassa mahabbhayan”ti.
Suffering is their greatest fear.”
sn1.56:0.1
#
ฺฐํ
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 1.56
Linked Discourses 1.56
sn1.56:0.2
#
—
6. Jarāvagga
6. Old Age
sn1.56:0.3
#
ทุติยชนสุตฺตํ
✎ ร่าง
Dutiyajanasutta
Gives Birth (2nd)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน