PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 168
‹ กลับ
ทุติยชนสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 168 ·
สํ.สก. ๑๕/๑๑๒๐ ↗
‹ ข้อ 167
ข้อ 169 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๘] เทวดาทูลถามว่า อะไรหนอยังคนให้เกิด อะไรหนอของเขาย่อมวิ่งพล่าน อะไรหนอเวียนว่ายไปยังสงสาร สัตว์ย่อมไม่หลุดพ้นจาก อะไร ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn1.56:1.1
#
กึสุ ชเนติ ปุริสํ
✎ ร่าง
“Kiṁsu janeti purisaṁ,
“What gives birth to a person?
sn1.56:1.2
#
กึสุ ตสฺส วิธาวติ
✎ ร่าง
kiṁsu tassa vidhāvati;
What do they have that runs about?
sn1.56:1.3
#
กึสุ สํสารมาปาทิ
✎ ร่าง
Kiṁsu saṁsāramāpādi,
What enters transmigration?
sn1.56:1.4
#
กิสฺมา น ปริมุจฺจตีติ ฯ
✎ ร่าง
kismā na parimuccatī”ti.
From what are they not free?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน