PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 21
‹ กลับ
อรัญญสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 21 ·
สํ.สก. ๑๕/๑๒๑ ↗
‹ ข้อ 20
ข้อ 22 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑] เทวดานั้น ครั้นยืนอยู่ ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้วแล ได้ทูลถาม พระผู้มีพระภาคด้วยคาถาว่า วรรณของภิกษุทั้งหลายผู้อยู่ในป่า ฉันภัตอยู่หนเดียว เป็น สัตบุรุษผู้ประพฤติธรรมอันประเสริฐ ย่อมผ่องใสด้วยเหตุ อะไร ฯ พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn1.10:1.2
#
เอกมนฺตํ ฐิตา โข สา เทวตา ภควนฺตํ คาถาย อชฺฌภาสิ
✎ ร่าง
Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
Standing to one side, that deity addressed the Buddha in verse:
sn1.10:2.1
#
อรญฺเญ วิหรนฺตานํ
✎ ร่าง
“Araññe viharantānaṁ,
“Living in the wilderness,
อ้างอิง
สยามรัฐ 15.7
sn1.10:2.2
#
สนฺตานํ พฺรหฺมจารินํ
✎ ร่าง
santānaṁ brahmacārinaṁ;
peaceful spiritual practitioners
sn1.10:2.3
#
เอกภตฺตํ ภุญฺชมานานํ
✎ ร่าง
Ekabhattaṁ bhuñjamānānaṁ,
eat just one meal a day:
sn1.10:2.4
#
เกน วณฺโณ ปสีทตีติ ๑- ฯ
✎ ร่าง
kena vaṇṇo pasīdatī”ti.
so why is their complexion so clear?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน