‹ กลับ
นชีรติสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 210 · สํ.สก. ๑๕/๑๓๐๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๐] พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า รูปของสัตว์ทั้งหลายย่อมทรุดโทรม นามและโคตรย่อมไม่ ทรุดโทรม ราคะท่านเรียกว่าทางผิด ความโลภเป็นอันตราย ของธรรม วัยสิ้นไปตามคืนและวัน หญิงเป็นมลทินของ พรหมจรรย์ หมู่สัตว์นี้ย่อมข้องอยู่ในหญิงนี้ ตบะและ พรหมจรรย์ทั้งสองนั้น มิใช่น้ำแต่เป็นเครื่องชำระล้าง ในโลก มีช่องอยู่ ๖ ช่องที่จิตไม่ตั้งอยู่ได้ คือความเกียจคร้าน ๑ ความ ประมาท ๑ ความไม่หมั่น ๑ ความไม่สำรวม ๑ ความมัก หลับ ๑ ความอ้างเลศไม่ทำงาน ๑ พึงเว้นช่องทั้ง ๖ เหล่านั้น เสียโดยประการทั้งปวงเถิด ฯ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
sn1.76:3.1 #
รูปํ ชีรติ มจฺจานํ✎ ร่าง
“Rūpaṁ jīrati maccānaṁ,
“The physical form of mortals gets old,
sn1.76:3.2 #
นามโคตฺตํ น ชีรติ✎ ร่าง
nāmagottaṁ na jīrati;
but their name and clan don’t.
sn1.76:3.3 #
ราโค อุปฺปโถติ วุจฺจติ✎ ร่าง
Rāgo uppathoti vuccati.
Lust is called a deviation,
sn1.76:4.1 #
โลโภ ธมฺมานํ ปริปนฺโถ✎ ร่าง
Lobho dhammānaṁ paripantho,
and greed is a roadblock for skillful qualities.
sn1.76:4.2 #
วโย รตฺตินฺทิวกฺขโย✎ ร่าง
Vayo rattindivakkhayo;
Youth is ending day and night.
sn1.76:4.3 #
อิตฺถี มลํ พฺรหฺมจริยสฺส✎ ร่าง
Itthī malaṁ brahmacariyassa,
Women are the stain of chastity,
sn1.76:4.4 #
เอตฺถายํ สชฺชเต ปชา✎ ร่าง
Etthāyaṁ sajjate pajā;
to which this generation clings.
sn1.76:4.5 #
ตโป จ พฺรหฺมจริยญฺจ✎ ร่าง
Tapo ca brahmacariyañca,
Fervor and chastity
sn1.76:4.6 #
ตํ สินานมโนทกํ✎ ร่าง
Taṁ sinānamanodakaṁ.
are the waterless bath.
sn1.76:5.1 #
ฉ โลกสฺมิ ฉิทฺทานิ✎ ร่าง
Cha lokasmiṁ chiddāni,
There are six holes in the world,
sn1.76:5.2 #
ยตฺถ จิตฺตํ ๓- น ติฏฺฐติ✎ ร่าง
yattha vittaṁ na tiṭṭhati;
where one’s wealth leaks out:
sn1.76:5.3 #
อาลสฺยญฺจ ปมาโท จ✎ ร่าง
Ālasyañca pamādo ca,
laziness and negligence,
sn1.76:5.4 #
อนุฏฺฐานมสํยโม✎ ร่าง
anuṭṭhānaṁ asaṁyamo;
lack of initiative and lack of restraint,
sn1.76:5.5 #
นิทฺทา ตนฺที จ เต ฉิทฺเท✎ ร่าง
Niddā tandī ca te chidde,
sleepiness and sloth.
sn1.76:5.6 #
สพฺพโส ตํ วิวชฺชเยติ ฯ✎ ร่าง
sabbaso taṁ vivajjaye”ti.
You should completely get rid of these holes!”
sn1.77:0.1 #
สตฺตมํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 1.77
Linked Discourses 1.77
sn1.77:0.2 #
8. Chetvāvagga
8. Slain
sn1.77:0.3 #
อิสฺสรสุตฺตํ✎ ร่าง
Issariyasutta
Authority
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน