‹ กลับ
ปัชโชตสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 218 · สํ.สก. ๑๕/๑๓๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๘] พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ปัญญาเป็นแสงสว่างในโลก สติเป็นธรรมเครื่องตื่นอยู่ในโลก ฝูงโคเป็นสหายในการงานของผู้เป็นอยู่ด้วยการงาน ไถเป็น เครื่องต่อชีวิตของเขา ฝนย่อมเลี้ยงบุคคลผู้เกียจคร้านบ้าง ไม่เกียจคร้านบ้าง เหมือนมารดาเลี้ยงบุตร เหล่าสัตว์มีชีวิต ที่อาศัยแผ่นดิน อาศัยฝนเลี้ยงชีวิต ฯ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
sn1.80:3.1 #
ปญฺญา โลกสฺมิ ปชฺโชโต✎ ร่าง
“Paññā lokasmi pajjoto,
“Wisdom is the lamp for the world.
อ้างอิงพุทธชยันตี 13.84
sn1.80:3.2 #
สติ โลกสฺมิ ชาคโร✎ ร่าง
sati lokasmi jāgaro;
Mindfulness in the world is wakeful.
sn1.80:3.3 #
คาโว กมฺเม สชีวานํ✎ ร่าง
Gāvo kamme sajīvānaṁ,
Cattle are one’s work colleagues,
sn1.80:3.4 #
สีตสฺส อิริยาปโถ✎ ร่าง
sītassa iriyāpatho.
and the furrow is one’s walk of life.
sn1.80:4.1 #
วุฏฺฐิ อลสํ อนลสญฺจ✎ ร่าง
Vuṭṭhi alasaṁ analasañca,
Rain nurtures the idle and the tireless,
sn1.80:4.2 #
มาตา ปุตฺตํว โปสติ✎ ร่าง
Mātā puttaṁva posati;
like a mother her child.
sn1.80:4.3 #
วุฏฺฐึ ภูตา อุปชีวนฺติ✎ ร่าง
Vuṭṭhiṁ bhūtā upajīvanti,
The creatures who live off the earth
sn1.80:4.4 #
เย ปาณา ปฐวึ สิตาติ ฯ เอ✎ ร่าง
Ye pāṇā pathavissitā”ti.
sustain their life by rain.”
sn1.81:0.1 #
กาทสมํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 1.81
Linked Discourses 1.81
sn1.81:0.2 #
8. Chetvāvagga
8. Slain
sn1.81:0.3 #
อรณสุตฺตํ✎ ร่าง
Araṇasutta
Free of Strife
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน