‹ กลับ
สุริยสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 246 · สํ.สก. ๑๕/๑๕๗๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๖] ก็โดยสมัยนั้น สุริยเทวบุตร ถูกอสุรินทราหูเข้าจับแล้ว ครั้ง นั้น สุริยเทวบุตร ระลึกถึงพระผู้มีพระภาค ได้กล่าวคาถานี้ในเวลานั้นว่า ข้าแต่พระพุทธเจ้า ผู้แกล้วกล้า ขอความนอบน้อมจงมีแด่ พระองค์ พระองค์เป็นผู้หลุดพ้นแล้วในธรรมทั้งปวง ข้า- พระองค์ถึงเฉพาะแล้วซึ่งฐานะอันคับขัน ขอพระองค์จงเป็น ที่พึ่งแห่งข้าพระองค์นั้น ฯ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
sn2.10:1.2 #
เตน โข ปน สมเยน สุริโย เทวปุตฺโต ราหุนา อสุรินฺเทน คหิโต โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena sūriyo devaputto rāhunā asurindena gahito hoti.
Now at that time the Sun God had been seized by Rāhu, lord of titans.
sn2.10:1.3 #
อถ โข สุริโย เทวปุตฺโต ภควนฺตํ อนุสฺสรมาโน ตายํ เวลายํ อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Atha kho sūriyo devaputto bhagavantaṁ anussaramāno tāyaṁ velāyaṁ imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Then the Sun God, recollecting the Buddha, at that time spoke this verse:
sn2.10:2.1 #
นโม เต พุทฺธวีรตฺถุ✎ ร่าง
“Namo te buddha vīratthu,
“Homage to you, Buddha, hero!
sn2.10:2.2 #
วิปฺปมุตฺโตสิ สพฺพธิ✎ ร่าง
vippamuttosi sabbadhi;
You’re free in every way.
sn2.10:2.3 #
สมฺพาธปฏิปนฺโนสฺมิ✎ ร่าง
Sambādhapaṭipannosmi,
I’ve wandered into confinement:
sn2.10:2.4 #
ตสฺส เม สรณํ ภวาติ ฯ✎ ร่าง
tassa me saraṇaṁ bhavā”ti.
be my refuge!”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน