‹ กลับ
กกุธสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 272 · สํ.สก. ๑๕/๑๖๙๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗๒] กกุธเทวบุตรกราบทูลว่า นานหนอ ข้าพระองค์จึงพบเห็นภิกษุ ผู้เป็นพราหมณ์ ดับรอบแล้ว ไม่มีความเพลิดเพลิน ไม่มีทุกข์ ข้ามพ้น เครื่องข้องในโลกแล้ว ฯ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn2.18:6.1 #
จิรสฺสํ วต ปสฺสามิ✎ ร่าง
“Cirassaṁ vata passāmi,
“After a long time I see
sn2.18:6.2 #
พฺราหฺมณํ ปรินิพฺพุตํ✎ ร่าง
brāhmaṇaṁ parinibbutaṁ;
a brahmin fully quenched.
sn2.18:6.3 #
อนนฺทึ อนิฆํ ภิกฺขุํ✎ ร่าง
Anandiṁ anaghaṁ bhikkhuṁ,
A mendicant free of delight and gloom,
sn2.18:6.4 #
ติณฺณํ โลเก วิสตฺติกนฺติ ฯ✎ ร่าง
tiṇṇaṁ loke visattikan”ti.
he has crossed over clinging to the world.”
sn2.19:0.1 #
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 2.19
Linked Discourses 2.19
sn2.19:0.2 #
วมํ✎ ร่าง
2. Anāthapiṇḍikavagga
2. With Anāthapiṇḍika
sn2.19:0.3 #
อุตฺตรสุตฺตํ✎ ร่าง
Uttarasutta
With Uttara
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน