‹ กลับ
นานาติตถิยสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 315 · สํ.สก. ๑๕/๒๐๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๑๕] สหลีเทพบุตร ได้กล่าวคาถานี้ในสำนักพระผู้มีพระภาค ปรารภ ถึงท่านมักขลิโคศาล ต่อไปว่า ครูมักขลิโคศาล สำรวมตนดีแล้ว เพราะรังเกียจบาปด้วยตบะ ละวาจาที่ก่อให้เกิดความทะเลาะกับคนเสีย เป็นผู้สม่ำเสมอ งดเว้นจากสิ่งที่มีโทษ พูดจริง ท่านมักขลิโคศาล จัดว่าเป็นผู้ คงที่ ไม่กระทำบาปโดยแท้ ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn2.30:3.1 #
อถ โข สหลี เทวปุตฺโต มกฺขลึ โคสาลํ อารพฺภ ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Atha kho sahali devaputto makkhaliṁ gosālaṁ ārabbha bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Then the godling Sahalī spoke this verse about the bamboo-staffed ascetic Gosāla in the Buddha’s presence:
sn2.30:4.1 #
ตโปชิคุจฺฉาย สุสํวุตตฺโต✎ ร่าง
“Tapojigucchāya susaṁvutatto,
“Through fervent mortification in disgust of sin he became well restrained.
sn2.30:4.2 #
วาจํ ปหาย กลหํ ชเนน✎ ร่าง
Vācaṁ pahāya kalahaṁ janena;
He gave up quarreling with people.
sn2.30:4.3 #
สโม สวชฺชา วิรโต สจฺจวาที✎ ร่าง
Samosavajjā virato saccavādī,
Refraining from false speech, he spoke the truth.
sn2.30:4.4 #
นหิ นูน ตาที ปกโรติ ๕- ปาปนฺติ ฯ✎ ร่าง
Na hi nūna tādisaṁ karoti pāpan”ti.
Surely such a man does no wrong!”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน