PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 499
‹ กลับ
สัตตวัสสสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 499 ·
สํ.สก. ๑๕/๓๙๕๒ ↗
‹ ข้อ 498
ข้อ 500 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๙๙] มารทูลว่า ถ้าใจของท่านยังข้องอยู่ในสิ่งที่ชนทั้งหลาย กล่าวว่าสิ่งนี้ เป็นของเรา แลว่าสิ่งนี้เป็นเราแล้ว สมณะ ท่านจักไม่พ้น เราไปได้ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn4.24:4.1
#
ยํ วทนฺติ มมยิทนฺติ
✎ ร่าง
“Yaṁ vadanti mama yidanti,
“The things they call ‘mine’,
sn4.24:4.2
#
เย วทนฺติ มมนฺติ จ
✎ ร่าง
ye vadanti mamanti ca;
and those who say ‘it’s mine’:
sn4.24:4.3
#
เอตฺถ เจเต มโน อตฺถิ
✎ ร่าง
Ettha ce te mano atthi,
if your mind remains there,
sn4.24:4.4
#
น เม สมณ โมกฺขสีติ ฯ
✎ ร่าง
na me samaṇa mokkhasī”ti.
you won’t escape me, ascetic!”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน