PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 501
‹ กลับ
สัตตวัสสสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 501 ·
สํ.สก. ๑๕/๓๙๕๒ ↗
‹ ข้อ 500
ข้อ 502 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๐๑] มารทูลว่า ถ้าท่านรู้จักทางอันปลอดภัย เป็นที่ไปสู่อมตมหานิพพาน ก็จง หลีกไปแต่คนเดียวเถิด จะพร่ำสอนคนอื่นทำไมเล่า ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn4.24:6.1
#
สเจ มคฺคํ อนุพุทฺธํ
✎ ร่าง
“Sace maggaṁ anubuddhaṁ,
“If you’ve discovered the path
sn4.24:6.2
#
เขมํ อมตคามินึ
✎ ร่าง
khemaṁ amatagāminaṁ;
that’s safe, and leads to freedom from death,
sn4.24:6.3
#
อเปหิ คจฺฉ ตฺวเมโก
✎ ร่าง
Apehi gaccha tvameveko,
go and walk that path alone—
sn4.24:6.4
#
กิมญฺญมนุสาสสีติ ฯ
✎ ร่าง
kimaññamanusāsasī”ti.
why teach it to anyone else?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน