‹ กลับ
สุนทริกสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 661 · สํ.สก. ๑๕/๕๔๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๖๑] สุนทริกภารทวาชพราหมณ์กราบทูลว่า การบูชานี้ของข้าพระองค์เป็นอันบูชาดีแล้ว เซ่นสรวงดีแล้ว เป็นแน่ เพราะข้าพระองค์ได้พบผู้ถึงเวทเช่นนั้น และเพราะ ข้าพระองค์ไม่พบบุคคลเช่นพระองค์ ชนอื่นจึงบริโภคปายาส อันเหลือจากการบูชา ฯ สุนทริกภารทวาชพราหมณ์กราบทูลว่า พระโคดมผู้เจริญเป็นพราหมณ์ เชิญบริโภคเถิด ฯ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
sn7.9:5.1 #
อทฺธา สุยิฏฺฐํ สุหุตํ มมยิทํ✎ ร่าง
“Addhā suyiṭṭhaṁ suhutaṁ mama yidaṁ,
“My sacrificial offering must have been well performed,
อ้างอิงสยามรัฐ 15.247
sn7.9:5.2 #
ยํ ตาทิสํ เวทคุมทฺทสามิ✎ ร่าง
Yaṁ tādisaṁ vedagumaddasāmi;
since I have met such a knowledge master!
sn7.9:5.3 #
ตุมฺหาทิสานํ หิ อทสฺสเนน✎ ร่าง
Tumhādisānañhi adassanena,
It’s because I’d never met anyone like you
sn7.9:5.4 #
อญฺโญ ชโน ภุญฺชติ หพฺยเสสนฺติ ฯ✎ ร่าง
Añño jano bhuñjati habyasesan”ti.
that others ate the leftover oblation.
sn7.9:6.1 #
ภุญฺชตุ ภวํ โคตโม✎ ร่าง
“Bhuñjatu bhavaṁ gotamo.
May the worthy Gotama eat!
sn7.9:6.2 #
พฺราหฺมโณ ภวนฺติ ฯ✎ ร่าง
Brāhmaṇo bhavan”ti.
The worthy one is a brahmin.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน