PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 68
‹ กลับ
ปัชโชตสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 68 ·
สํ.สก. ๑๕/๔๓๑ ↗
‹ ข้อ 67
ข้อ 69 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๘] ท. โลกย่อมรุ่งเรืองเพราะแสงสว่างทั้งหลายใด แสงสว่าง ทั้งหลายนั้นย่อมมีอยู่เท่าไรในโลก ข้าพระองค์ทั้งหลายมา เพื่อจะทูลถามพระผู้มีพระภาค ไฉนจะรู้จักแสงสว่างที่ทูล ถามนั้น ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn1.26:1.1
#
กติ โลกสฺมิ ปชฺโชตา
✎ ร่าง
“Kati lokasmiṁ pajjotā,
“How many lamps are there
อ้างอิง
สยามรัฐ 15.22
sn1.26:1.2
#
เยหิ โลโก ปกาสติ
✎ ร่าง
Tehi loko pakāsati;
that light up the world?
sn1.26:1.3
#
ภควนฺตํ ปุฏฺฐุมาคมฺม
✎ ร่าง
Bhagavantaṁ puṭṭhumāgamma,
We’ve come to ask you, worthy sir:
sn1.26:1.4
#
กถํ ชาเนมุ ตํ มยนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Kathaṁ jānemu taṁ mayan”ti.
how are we to understand this?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน