‹ กลับ
มหัทธนสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 72 · สํ.สก. ๑๕/๔๔๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๒] ท. กษัตริย์ทั้งหลายมีทรัพย์มาก มีสมบัติมาก ทั้งมีแว่น แคว้น ไม่รู้จักพอในกามทั้งหลาย ย่อมขันแข่งซึ่งกันและกัน เมื่อกษัตริย์ทั้งหลายนั้นมัวขวนขวาย ลอยไปตามกระแสแห่ง ภพ บุคคลพวกไหนไม่มีความขวนขวาย ละความโกรธและ ความทะเยอทะยานเสียแล้วในโลก ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
sn1.28:1.1 #
มหทฺธนา มหาโภคา✎ ร่าง
“Mahaddhanā mahābhogā,
“The affluent and the wealthy,
sn1.28:1.2 #
รฏฺฐวนฺโตปิ ขตฺติยา✎ ร่าง
raṭṭhavantopi khattiyā;
even the aristocrats who rule the land,
sn1.28:1.3 #
อญฺญมญฺญาภิคิชฺฌนฺติ✎ ร่าง
Aññamaññābhigijjhanti,
are jealous of each other,
sn1.28:1.4 #
กาเมสุ อนลงฺกตา✎ ร่าง
kāmesu analaṅkatā.
insatiable in sensual pleasures.
sn1.28:2.1 #
เตสุ อุสฺสุกชาเตสุ✎ ร่าง
Tesu ussukkajātesu,
Among those of such an avid nature,
sn1.28:2.2 #
ภวโสตานุสาริสุ โร✎ ร่าง
bhavasotānusārisu;
flowing along the stream of lives,
sn1.28:2.3 #
ธตณฺหํ ๔- ปวาหึสุ✎ ร่าง
Kedha taṇhaṁ pajahiṁsu,
who here has given up craving?
sn1.28:2.4 #
เก โลกสฺมึ อนุสฺสุกาติ ฯ✎ ร่าง
ke lokasmiṁ anussukā”ti.
Who in the world is not avid?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน