PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 74
‹ กลับ
จตุจักกสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 74 ·
สํ.สก. ๑๕/๔๕๗ ↗
‹ ข้อ 73
ข้อ 75 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๔] ท. ข้าแต่พระองค์ผู้มีความเพียรมาก สรีระมีจักร ๔ มี ทวาร ๙ เต็มด้วยของไม่สะอาด ประกอบด้วยโลภะ ย่อม เป็นดังว่าเปือกตม ความออกไป (จากทุกข์) ได้ จักมีได้ อย่างไร ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn1.29:1.1
#
จตุจกฺกํ นวทฺวารํ
✎ ร่าง
“Catucakkaṁ navadvāraṁ,
“Four are its wheels, and nine its doors;
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 23.19
sn1.29:1.2
#
ปุณฺณํ โลเภน สํยุตํ
✎ ร่าง
puṇṇaṁ lobhena saṁyutaṁ;
it’s stuffed full, bound with greed,
sn1.29:1.3
#
ปงฺกชาตํ มหาวีร
✎ ร่าง
Paṅkajātaṁ mahāvīra,
and born from a bog.
sn1.29:1.4
#
กถํ ยาตฺรา ภวิสฺสตีติ ฯ
✎ ร่าง
kathaṁ yātrā bhavissatī”ti.
Great hero, how will I keep going?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน