PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 873
‹ กลับ
เวปจิตติสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 873 ·
สํ.สก. ๑๕/๗๑๑๓ ↗
‹ ข้อ 872
ข้อ 874 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗๓] ท้าวสักกะตรัสตอบว่า ผู้ใดรู้ว่าคนอื่นโกรธแล้ว เป็นผู้มีสติสงบระงับได้ เราเห็นว่า การสงบระงับได้ของผู้นั้นแล เป็นการเกียดกันคนพาลละ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn11.4:5.1
#
เอตเทว อหมฺมญฺเญ
✎ ร่าง
‘Etadeva ahaṁ maññe,
‘I think that this is the only way
อ้างอิง
สยามรัฐ 15.325
sn11.4:5.2
#
พาลสฺส ปฏิเสธนํ
✎ ร่าง
bālassa paṭisedhanaṁ;
to put a stop to a fool,
sn11.4:5.3
#
ปรํ สงฺกุปิตํ ญตฺวา
✎ ร่าง
Paraṁ saṅkupitaṁ ñatvā,
when you know that the other is upset,
sn11.4:5.4
#
โย สโต อุปสมฺมตีติ ฯ
✎ ร่าง
yo sato upasammatī’ti.
be mindful and stay calm.’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน