‹ กลับ
เวปจิตติสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 874 · สํ.สก. ๑๕/๗๑๑๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๗๔] มาตลีเทพบุตรกราบทูลว่า ข้าแต่ท้าววาสวะ ข้าพระองค์เห็นโทษในความอดทนนี้แล เมื่อใด คนพาลย่อมสำคัญบุคคลนั้นว่า ผู้นี้ย่อมอดกลั้น ต่อเราเพราะความกลัว เมื่อนั้น คนมีปัญญาทรามยิ่งข่มขี่ผู้นั้น เหมือนโคยิ่งข่มขี่โคตัวที่แพ้หนีไป ฉะนั้น ฯ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
sn11.4:6.1 #
เอตเทว ติติกฺขาย✎ ร่าง
‘Etadeva titikkhāya,
‘In this mere endurance, Vāsava,
sn11.4:6.2 #
วชฺชํ ปสฺสามิ วาสว✎ ร่าง
vajjaṁ passāmi vāsava;
I see a flaw.
sn11.4:6.3 #
ยทา นํ มญฺญติ พาโล✎ ร่าง
Yadā naṁ maññati bālo,
When a fool thinks,
sn11.4:6.4 #
ภยา มฺยายํ ติติกฺขติ✎ ร่าง
bhayā myāyaṁ titikkhati;
“He endures me out of fear,”
sn11.4:6.5 #
อชฺฌารูหติ ทุมฺเมโธ✎ ร่าง
Ajjhāruhati dummedho,
the simpleton will go after you even harder,
sn11.4:6.6 #
โคว ภิยฺโย ปลายินนฺติ ฯ✎ ร่าง
gova bhiyyo palāyinan’ti.
like a cow chasing someone who runs away.’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน