PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 902
‹ กลับ
สมุททกสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 902 ·
สํ.สก. ๑๕/๗๓๒๗ ↗
‹ ข้อ 901
ข้อ 903 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๐๒] ท้าวสมพรจอมอสูรได้กล่าวตอบว่า การอภัยไม่มีแก่พวกฤาษี ผู้ชั่วช้าคบหาท้าวสักกะ เราให้ เฉพาะแต่ภัยเท่านั้นแก่พวกท่านผู้ขออภัย ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn11.10:3.1
#
อิสีนํ อภยํ นตฺถิ
✎ ร่าง
‘Isīnaṁ abhayaṁ natthi,
‘There is no safety for seers,
sn11.10:3.2
#
ทุฏฺฐานํ สกฺกเสวินํ
✎ ร่าง
duṭṭhānaṁ sakkasevinaṁ;
the hated associates of Sakka!
sn11.10:3.3
#
อภยํ ยาจมานานํ
✎ ร่าง
Abhayaṁ yācamānānaṁ,
Though you beg me for your safety,
sn11.10:3.4
#
ภยเมว ททามิ โวติ ฯ
✎ ร่าง
bhayameva dadāmi vo’ti.
I’ll only give you fear!’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน