‹ กลับ
ยชมานสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 924 · สํ.สก. ๑๕/๗๕๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๒๔] พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ท่านผู้ปฏิบัติ ๔ จำพวก ท่านผู้ตั้งอยู่ในผล ๔ จำพวก นั่น คือพระสงฆ์ เป็นผู้ซื่อตรง ประกอบด้วยปัญญาและศีล เมื่อมนุษย์ทั้งหลายผู้เป็นสัตว์ปรารถนาบุญบูชาอยู่ กระทำ บุญมีอุปธิเป็นผล ทานที่ให้แล้วในสงฆ์มีผลมาก ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn11.16:3.1 #
จตฺตาโร จ ปฏิปนฺนา✎ ร่าง
“Cattāro ca paṭipannā,
“Four practicing the path,
sn11.16:3.2 #
จตฺตาโร จ ผเล ฐิตา✎ ร่าง
cattāro ca phale ṭhitā;
and four established in the fruit.
sn11.16:3.3 #
เอส สงฺโฆ อุชุภูโต✎ ร่าง
Esa saṅgho ujubhūto,
This is the upright Saṅgha,
sn11.16:3.4 #
ปญฺญาสีลสมาหิโต✎ ร่าง
paññāsīlasamāhito.
with wisdom, ethics, and immersion.
sn11.16:4.1 #
ยชมานานํ มนุสฺสานํ✎ ร่าง
Yajamānānaṁ manussānaṁ,
For humans, those merit-seeking creatures,
sn11.16:4.2 #
ปุญฺญเปกฺขาน ปาณินํ✎ ร่าง
Puññapekkhāna pāṇinaṁ;
who sponsor sacrifices,
sn11.16:4.3 #
กโรตํ โอปธิกํ ปุญฺญํ✎ ร่าง
Karotaṁ opadhikaṁ puññaṁ,
making worldly merit,
sn11.16:4.4 #
สงฺเฆ ทินฺนํ มหปฺผลนฺติ ฯ✎ ร่าง
Saṅghe dinnaṁ mahapphalan”ti.
what is given to the Saṅgha is very fruitful.”
sn11.17:2.1 #
สตฺตม✎ ร่าง
“Uṭṭhehi vīra vijitasaṅgāma,
“Rise, hero! Victor in battle, with burden put down,
อ้างอิงสยามรัฐ 15.343 · พุทธชยันตี 13.416
sn11.17:0.1 #
ํ วนฺทนสุตฺตํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 11.17
Linked Discourses 11.17
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน