‹ กลับ
ทุติยสักกนมัสนสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 937 · สํ.สก. ๑๕/๗๕๗๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๓๗] ท้าวมฆวาสุชัมบดีเทวราช ผู้เป็นประมุขของเทวดา ทั้งหลาย ครั้นตรัสดังนี้แล้ว ทรงน้อมนมัสการพระผู้มี พระภาค แล้วเสด็จขึ้นรถ ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
sn11.19:7.1 #
อิทํ วตฺวาน มฆวา✎ ร่าง
Idaṁ vatvāna maghavā,
After saying this, Maghavā the chief,
sn11.19:7.2 #
เทวราชา สุชมฺปติ✎ ร่าง
devarājā sujampati;
king of gods, Sujā’s husband,
sn11.19:7.3 #
ภควนฺตํ นมสฺสิตฺวา✎ ร่าง
Bhagavantaṁ namassitvā,
having worshiped the Buddha,
sn11.19:7.4 #
ปมุโข รถมารุหีติ ฯ✎ ร่าง
pamukho rathamāruhī”ti.
climbed into his chariot.”
sn11.20:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 11.20
Linked Discourses 11.20
sn11.20:0.2 #
ทสมํ ตติย✎ ร่าง
2. Dutiyavagga
Chapter Two
sn11.20:0.3 #
สกฺกนมสฺสนสุตฺต✎ ร่าง
Saṅghavandanāsutta
Homage of the Saṅgha
sn11.20:1.1 #
✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ jetavane.
Near Sāvatthī in Jeta’s Grove.
อ้างอิงสยามรัฐ 15.346 · ฉัฏฐสังคายนา 23.273 · พุทธชยันตี 13.420
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน