‹ กลับ
สาสปสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 431 · สํ.นิ. ๑๖/๔๘๓๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๑] พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของท่าน อนาถบิณฑิกเศรษฐี เขตพระนครสาวัตถี ครั้งนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งเข้าไปเฝ้า พระผู้มีพระภาคถึงที่ประทับ ฯลฯ ครั้นภิกษุนั้นนั่งเรียบร้อยแล้ว ได้ทูลถาม พระผู้มีพระภาคว่า ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ กัปหนึ่งนานเพียงไรหนอแล ฯ พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ กัปหนึ่งนานแล มิใช่ง่ายที่จะนับกัป นั้นว่า เท่านี้ปี ฯลฯ หรือว่าเท่านี้ ๑๐๐,๐๐๐ ปี ฯ ภิ. ก็พระองค์อาจจะอุปมาได้ไหม พระเจ้าข้า ฯ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn15.6:1.1 #
สาวตฺถิยํ วิหรติ✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthī.
อ้างอิงพุทธชยันตี 14.282
sn15.6:1.2 #
อถ โข อญฺญตโร ภิกฺขุ เยน ภควา ฯเปฯ เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข โส ภิกฺขุ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
Then a mendicant went up to the Buddha … and asked him,
sn15.6:1.3 #
กีวทีโฆ นุ โข ภนฺเต กปฺโปติ ฯ✎ ร่าง
“kīvadīgho nu kho, bhante, kappo”ti?
“Sir, how long is an eon?”
sn15.6:1.4 #
ทีโฆ โข ภิกฺขุ กปฺโป✎ ร่าง
“Dīgho kho, bhikkhu, kappo.
“Mendicant, an eon is long.
sn15.6:1.5 #
โส น สุกโร สงฺขาตุํ เอตฺตกานิ วสฺสานิ อิติ วา ฯเปฯ เอตฺตกานิ วสฺสสตสหสฺสานิ อิติ วาติ ฯ✎ ร่าง
So na sukaro saṅkhātuṁ ettakāni vassāni iti vā …pe… ettakāni vassasatasahassāni iti vā”ti.
It’s not easy to calculate how many years, how many hundreds or thousands or hundreds of thousands of years it lasts.”
sn15.6:2.1 #
สกฺกา ปน ภนฺเต อุปมา กาตุนฺติ✎ ร่าง
“Sakkā pana, bhante, upamaṁ kātun”ti?
“But sir, is it possible to give a simile?”
อ้างอิงสยามรัฐ 16.217
sn15.6:2.2 #
✎ ร่าง
“Sakkā, bhikkhū”ti bhagavā avoca.
“It’s possible,” said the Buddha.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน