‹ กลับ
อุปาทานปริตัสสนาสูตร ที่ ๒
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 34 · สํ.ข. ๑๗/๓๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๔] พระนครสาวัตถี. ณ ที่นั้นแล ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงความสะดุ้ง เพราะความถือมั่น และความไม่สะดุ้งเพราะความไม่ถือมั่น แก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง จงใส่ใจให้ดี เราจักกล่าว ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ความสะดุ้งเพราะความถือมั่น ย่อมมีอย่างไร? ดูกรภิกษุทั้งหลาย ปุถุชนผู้ไม่สดับแล้วในโลกนี้ ย่อมตามเห็นรูปว่า นั่นของเรา นั่นเป็นเรา นั่นเป็นตัวตนของเรา รูปของเขานั้น ย่อมแปรปรวน ย่อมเป็นอย่างอื่นไป เพราะรูปแปรปรวน และเป็นอย่างอื่นไป โสกะ ปริเทวะ ทุกข์ โทมนัสและอุปายาสจึงเกิดขึ้น. ย่อมเห็นเวทนาว่า นั่นของเรา ฯลฯ ย่อมเห็นสัญญาว่า นั่นของเรา ฯลฯ ย่อมเห็นสังขารทั้งหลายว่า นั่นของเรา ฯลฯ ย่อมเห็นวิญญาณว่า นั่นของเรา นั่นเป็นเรา นั่นเป็นตัวตนของเรา วิญญาณของเขานั้น ย่อมแปรปรวน ย่อมเป็นอย่างอื่นไป เพราะวิญญาณแปรปรวนและเป็นอย่างอื่นไป โสกะ ปริเทวะ ทุกข์ โทมนัสและอุปายาสจึงเกิดขึ้น. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความสะดุ้งเพราะถือมั่น ย่อมมีอย่างนี้แล.
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
sn22.8:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 22.8
Linked Discourses 22.8
sn22.8:0.2 #
1. Nakulapituvagga
1. Nakula’s Father
sn22.8:0.3 #
Dutiyaupādāparitassanāsutta
Anxiety Because of Grasping (2nd)
sn22.8:1.1 #
สาวตฺถิยํ ฯ ตตฺร โข ฯเปฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงสยามรัฐ 17.24 · ฉัฏฐสังคายนา 25.18
sn22.8:1.2 #
อุปาทานปริตสฺสนญฺจ โว ภิกฺขเว เทสิสฺสามิ อนุปาทานอปริตสฺสนญฺจ✎ ร่าง
“Upādāparitassanañca vo, bhikkhave, desessāmi anupādāaparitassanañca.
“Mendicants, I will teach you how grasping leads to anxiety, and how not grasping leads to freedom from anxiety.
sn22.8:1.3 #
ตํ สุณาถ ฯเปฯ✎ ร่าง
Taṁ suṇātha …pe…
Listen and apply your mind well, I will speak.
sn22.8:1.4 #
กถญฺจ ภิกฺขเว อุปาทานปริตสฺสนา โหติ ฯ✎ ร่าง
kathañca, bhikkhave, upādāparitassanā hoti?
And how does grasping lead to anxiety?
sn22.8:1.5 #
อิธ ภิกฺขเว อสฺสุตวา ปุถุชฺชโน รูปํ เอตํ มม เอโสหมสฺมิ เอโส เม อตฺตาติ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Idha, bhikkhave, assutavā puthujjano rūpaṁ ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassati.
It’s when an unlearned ordinary person regards form like this: ‘This is mine, I am this, this is my self.’
sn22.8:1.6 #
ตสฺส ตํ รูปํ วิปริณมติ อญฺญถา โหติ✎ ร่าง
Tassa taṁ rūpaṁ vipariṇamati aññathā hoti.
But that form of theirs decays and perishes,
sn22.8:1.7 #
ตสฺส รูปวิปริณามญฺญถาภาวา อุปฺปชฺชนฺติ โสกปริเทวทุกฺข- โทมนสฺสุปายาสา ฯ✎ ร่าง
Tassa rūpavipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā.
which gives rise to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.
sn22.8:1.8 #
เวทนํ เอตํ มม ฯเปฯ✎ ร่าง
Vedanaṁ etaṁ mama …pe…
They regard feeling …
sn22.8:1.9 #
สญฺญํ เอตํ มม ฯเปฯ✎ ร่าง
saññaṁ etaṁ mama …
perception …
sn22.8:1.10 #
สงฺขาเร เอตํ มม ฯเปฯ✎ ร่าง
saṅkhāre etaṁ mama …
choices …
sn22.8:1.11 #
วิญฺญาณํ เอตํ มม เอโสหมสฺมิ เอโส เม อตฺตาติ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
viññāṇaṁ ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassati.
consciousness like this: ‘This is mine, I am this, this is my self.’
sn22.8:1.12 #
ตสฺส ตํ วิญฺญาณํ วิปริณมติ อญฺญถา โหติ✎ ร่าง
Tassa taṁ viññāṇaṁ vipariṇamati aññathā hoti.
But that consciousness of theirs decays and perishes,
sn22.8:1.13 #
ตสฺส วิญฺญาณวิปริณามญฺญถาภาวา อุปฺปชฺชนฺติ โสกปริเทวทุกฺขโทมนสฺสุปายาสา ฯ✎ ร่าง
Tassa viññāṇavipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā.
which gives rise to sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.
sn22.8:1.14 #
เอวํ โข ภิกฺขเว อุปาทานปริตสฺสนา โหติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ kho, bhikkhave, upādāparitassanā hoti.
That’s how grasping leads to anxiety.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน